Читаем Houseki no kuni: Философский камень в стране самоцветов полностью

В поисках компромиссов я даже спросил про монашескую робу Конго. Одеяние далеко не самое удобное, но оно всё-таки лучше, чем юбки и короткие шорты. Но мне сумели предложить лишь запасные сандалии, которые оказались размера на четыре больше моего. К сожалению, у Конго не было в запасе второго такого комплекта, а новую робу на данный момент невозможно сделать. Это долгий процесс и подходящей ткани сейчас просто нет

Чувствовал я себя как-то необычно. Несколько дней назад лежал на дне океана, а теперь уже бодро спорю с живым самоцветом, как будто мы знакомы уже несколько лет. Это было странно, особенно учитывая тот факт, что я не имею ни глаз, ни рта и всего прочего, но это всё совсем не смущало самоцветы, которые просто принимают меня таким, какой я есть.

В итоге, я сумел предложить решение, которое неожиданно пришло мне на ум последним. Наряд Рутил был примерно тем, что я хотел бы носить сам. Я хотел не точную копию, но сам по себе белый халат, который я носил более пятисот лет, стал частью моего ментального образа. Ощущение наготы без него было просто непереносимо, но я старался не думать об этом.

К моему удивлению, кристальная дева была в восторге от моего предложения и тут же принялась искать в своих запасах белый халат со штанами. Она уже давно успела отобрать чёрную рубашку и пару туфель, которые можно переделать.

После того, как мы определились с планом действий, оставалось только снять мерки, чтобы начать работу. Берилл попросила меня встать в центре комнаты, где она с сантиметровой лентой в руках начала исследовать линии фигуры моего тела.

Черные грозовые тучи всё гуще заволакивали небеса, и погода на улице испортилась ещё больше. Начался проливной дождь, который ударял о землю непроглядной стеной, а сильный ветер заставлял капли стучать, пролетать сквозь широкие проёмы в коридор. Несмотря на шум за окнами, мне было даже приятно наблюдать за этим зрелищем из сухого и тёплого места, вдали от беспощадной стихии, которая давала свидетельство своей мощи.

В течение всего времени Фос безмолвно сидела в углу на единственной кровати, и практически не участвовала в нашем разговоре с Берилл. Она лишь один раз попыталась подойти к ткацкому станку, но швея быстро оттеснила её, вспоминая, как та однажды сломала этот аппарат. После этого Фос сидела задумчивой тучей, теряясь где-то в своих мыслях и не привлекая к себе никакого внимания.

— Фос, а какая у тебя профессия? — решил спросить я, пока меня мерили лентой.

Мне действительно было интересно узнать, чем обычно она занята.

— У меня? — удивилась Фос, явно не ожидавшая такого вопроса. — Ну… Э…

— Никакой, — ответила за неё Берилл, мерившая мою левую ногу. — Все задания нам даёт учитель, но с Фос возникли некоторые проблемы…

— Эй! У меня нет никаких проблем! — возмутилась дева, даже встав на ноги. — Просто ещё не нашлось того занятия, которое мне хорошо бы далось. Но рано или поздно оно точно найдётся, даже не сомневайся!

— Хорошо-хорошо, — промолвила Берилл с ноткой беспокойства в голосе. — Но уже прошло почти три века, и этого занятия так и не нашлось.

— Хн, — Фос только скривила недовольное лицо, обиженно отвернувшись в сторону.

Мило.

— Но сегодня Фос дали задание проводить меня к тебе. Его она выполнила превосходно и успела рассказать много чего интересного, — я решил высказаться в защиту своего проводника. — Может, в этом её талант?

— А ведь точно! Я об этом не подумала, но ведь это может быть то самое задание! — она сразу воспряла духом от моих слов.

— Тогда это хорошие новости, — согласилась Берилл, отходя к столику, где начала записывать на листок все взятые мерки.

За всеми разговорами я не сразу услышал сквозь уличный шум приближающийся по коридору топот ног и приглушённые голоса. Сюда шла целая толпа.

Глава 8

Адаптация (II/III)

* * *

Я ожидал увидеть целую толпу самоцветов, чьи голоса и шаги разносились по коридору, но вместо этого первым внезапно показался Конго. Его массивная фигура в тёмной монашеской робе практически полностью заслонила дверной проём, а лысая голова едва не касалась арки.

— Учитель? — сильно удивилась Фос, увидев гостя.

— Ой, мы пока в процессе работы! Но скоро всё будет готово! — воскликнула Берилл.

— Хорошо, — коротко кивнул он швее, после чего посмотрел на меня. — Ребис, перед тем как тебя представить остальным, я хотел бы обсудить с тобой ещё несколько вопросов. Это не займёт много времени.

— Без проблем, — спокойно ответил я, но перед уходом всё же решил спросить Берилл. — Я ведь больше не нужен тебе?

— Нет… То есть да! Но не сейчас, — в спешке проговорила она, начав аккуратно потрошить белый халат. — Я сама тебя найду и отдам готовые вещи. Мерки я уже все сняла.

— Договорились, — кивнул я и последовал на выход, следуя за Конго.

Перейти на страницу:

Похожие книги