Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   - Ну да! - радостно подхватил Серж; ему только дай поболтать. - Все эти великие маги и могучие воины обычно сначала долго ужасаются кошмарной перспективе, потом ужасно долго и утомительно готовятся к грядущим подвигам и героическим свершениям, потом произносят бесконечно длинные занудные речи, посвящённые имеющейся проблеме, способам её разрешения и своей великой роли во всём этом деле... И только после всего вышеперечисленного, изрядно замученные долгой подготовкой, приступают непосредственно к выполнению своей миссии. Подвиги они совершают тоже с огромным трудом, поскольку успели намаяться, произнося речи и старательно запугивая самих себя. Разумеется, после удачного выполнения поставленной задачи им необходимы длительное лечение, помощь психиатра и путевка в санаторий. То ли дело мы: раз-два, узнали о проблеме, пришли, куда надо, надавали по морде, кому попало, и всё. То есть, сначала пришли, а потом узнали. Ну, да неважно. Всё довольны, мир спасён, любовь форевер.

   Лекс, присоединившийся к команде во время этого страстного монолога, вежливо дослушал до конца и только потом спросил, в чём дело. Выслушав объяснения, он пожал плечами:

   - Не понимаю, что тебя удивляет, Серж. Мы же ещё в лесу поняли, что всему виной та реальность. Естественно, когда Трайд деактивировал заклинание, всё встало на свои места. А что касается спасения мира, то не забывай, все герои древности, о которых ты столь нелицеприятно высказывался, были совершенно в других ситуациях, нежели мы.

   - Да я, собственно, пошутил, - засмеялся Серж.

   - Серж, - вдруг сказала Эрика, - можно маленькую просьбу? Ты это... насчёт спасения мира... не трепись особо, ладно? И вообще, давайте договоримся, пока есть возможность, о чём будем говорить Магистрам, а о чём нет.

   - Обо всём будем, - сказал Лекс. - Тайрел утверждает, что от его Магистра скрывать что-либо бесполезно, проще признаться сразу. Разве что о чрезмерной силе некоторых наших желаний давайте умолчим.

   - А наш магический шкаф? - вспомнил Серж.

   - Умолчим, умолчим! - вскочила Джессика. - Кто их знает, решат ещё, что это неподобающе, и испортят нам такой агрегат!

   - Договорились. Лекс, как там Тайрел? Ты ему передал?..

   - Передал, передал, - улыбнулся Лекс.

   - ЧТО ПЕРЕДАЛ?! - громыхнул из коридора глас Смотрителя.

   - Приветы от друзей, - отозвалась Эрика, незаметно делая знак коллегам. Не так уж она и покривила душой? Приветы ведь бывают разными, правда? Почему бы в качестве привета не передать товарищу саженец?

   - Я был у Тариэла, - внушительно произнёс Смотритель, загораживая выход из комнаты своей мощной фигурой. Повисла пауза, во время которой студенты размышляли, не пора ли им начинать искать укрытие. - Ваш визит пошёл ему на пользу, - удовлетворённо закончил главный лекарь, и все облегчённо вздохнули. - Не имеет смысла вам и дальше задерживаться здесь. Разумеется, всем вам необходимо пройти медицинское освидетельствование, но сделать это вы можете и в собственных Школах. Кто из вас Джессика и Трайд? - упомянутые студенты встали, недоумённо переглядываясь. - После возвращения предоставьте своим Смотрителям подробный отчёт о Чёрном Дереве.

   - Откуда вы о нём знаете? - пискнула Джессика.

   - Я всё-таки читаю отчёты, милочка, - недовольно сказал Смотритель. - А всякого рода магическое исцеление как раз относится к моей компетенции, ясно вам?

   - Бедный Тайрел, - невольно вырвалось у Сержа. Остальные посмотрели на него, как на самоубийцу.

   - Это ещё почему? - нахмурился главный лекарь.

   - Я как представлю, что он садится писать отчёт, мне плохо становится, - нашёлся Серж. Он же год из карцера вылезать не будет!

   - За что?!

   - За грамматические ошибки...

   - Вот что, шутник, оставь свои хихоньки при себе. Надеюсь, вы достаточно отдохнули, потому что сейчас придут ваши Магистры и наконец-то разгонят этот бардак. - Напоследок наградив студентов тяжёлым взглядом, Смотритель ушёл.

   - Бедный Тайрел, - вздохнула - теперь уже с полным правом - Аини.

Глава 26

   Лекс вернулся в комнату, и как раз зазвонил телефон. Номер показался знакомым - а, ну да, позывные Александрии! Аини?..

   - Привет.

   - Конничива, - да, он не обманулся в ожиданиях. Знакомый голос, веселый, но это веселье явно напускное. Потоп, что ли, в Александрии?..

   - Ы?..

   - Это был японский, - невозмутимо пояснил Лекс.

   - Э?!..

   - Я решил, что ты не упустишь возможности получить новые знания, - почти укоризненно отозвался он. - Кстати, по моему мнению, междометия отнюдь не являются украшением речи и не служат вящему пониманию собеседника.

   - Я уже почти забыла, каким занудным ты можешь быть! - рассмеялась Аини, уже с искренним весельем. - Сам-то понял, что сказал?

   - Чего тут понимать... у тебя ко мне какое-то дело? - прозорливо угадал он.

   - Естественно, - вздохнула девушка. - Разве ж я могу просто так позвонить?..

   - Можешь, верь мне, - ухмыльнулся воздушный маг. - Так в чем проблема-то?

   - Наш Магистр умом подвинулся. Заставил всех писать повторные отчеты. С графиками, диаграммами, таблицами и сравнительным анализом колебаний магических полей. ...Лекс, как будет по-японски "спасите"?!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература