«Да, она была очень интересной...»
22
Лиам снова посмотрел на этих двоих. Потрескивание и жужжание в воздухе было
физически ощутимым.
— Здесь все хорошо? — спросил Хаммер девушку.
— Нормально. Осматриваю кухню на предмет того, что приготовить на ужин.
Какие-то предпочтения?
Вопрос поразил Лиама. Он звучал так по-домашнему, словно они повторяли его
практически каждый вечер, как и большинство пар, живущих вместе.
«Должно быть, они были парой...» А Макен еще ни разу не упомянул о Рейн. Он
увернулся от вопроса Лиама о наличии кого-то интересного в клубе, да еще сделал это
так, словно сознательно решил не упоминать о ней вообще.
«Чертовски интересно...»
— Поскольку Лиам только приехал, мы поедем поужинать в ресторане. Вернемся
до того, как вечер будет в разгаре, — произнес Хаммер, схватив Лиама за руку. —
Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Оставишь свой багаж, и потом мы поедем и
поужинаем.
Лиаму совсем не хотелось прерывать эту уютную сцену между другом и его...
«Девушкой? Сабой? Кем-то другим, имеющим значение?»
— Нам не обязательно куда-то ехать, — протестующе сказал Лиам. — Я бы с
большим удовольствием поел здесь, если ты не против. И потом, Рейн могла бы
присоединиться к нам.
— Я бы с удовольствием, — девушка отвечала Лиаму... но смотрела на Хаммера,
ее взгляд почти умолял. — Я могу приготовить все, что угодно...
— Мы не будем ужинать дома. Если ты хочешь пойти, то захвати свои вещи,
Рейн.
Резкий, непривлекательный ответ Хаммера озадачил Лиама. «Если он заботился
об этой женщине и желал ее, – а Лиам не сомневался, что так оно и было, – то почему
Хаммер не хотел, чтобы она присоединилась к ним?»
— Я скоро вернусь. Мне нужно переодеться? — она сделала неопределенный
жест, указывая на безразмерную футболку и шорты, которые выставляли ее холеные,
загорелые бедра на показ.
— Давай быстро. Что-то милое, но повседневное, — оглядел ее Макен.
— Поняла, — убежала с кухни Рейн.
Лиам повернулся к своему другу. Хаммер уже отвлек себя, с помощью телефона
уворачиваясь от его взгляда.
«Еще интереснее...»
— Так ты и Рейн… как долго это продолжается? Она красива и, очевидно, без
ума от тебя.
Хаммер не ответил, еще активнее и внимательнее копаясь в телефоне.
Лиам знал эту тактику – видел однажды. И даже сам применял ее раз или два.
Наконец, Макен убрал устройство в карман:
— Между нами ничего нет.
— Так она не твоя саба? — это удивило Лиама.
— Она вообще не саба.
— Ты уверен?
«Неужели Хаммер был настолько слеп?» Лиам провел всего две минуты с
девушкой и знал наверняка.
— Она всего лишь моя служащая.
Лиам прищурился и посмотрел на Хаммера. «Так вот, что он говорит сам себе?!»
Кто-то, знающий Макена более поверхностно, мог купиться на это. Но Лиам знал его
лучше. Глубоко в прошлом он был рядом в самые интимные моменты жизни, которые
23
только можно представить. Его друг не относился к числу людей, говорящих
нежности женщинам без повода, только в том случае, если они что-то значили для
него. И никогда он не станет смотреть на девушку с таким обожанием, если она не
будет по-настоящему важна для него.
«Так почему же Хаммер не дает воли своим чувствам?»
— Никогда бы не подумал, — с вызовом ответил Лиам.
Макен заглянул за угол и осмотрел холл. Должно быть, на горизонте было чисто,
но он все равно понизил голос:
— Послушай, я подобрал ее с улицы как беглянку. У нее хрупкое сердце. Ей
нужна поддержка и одобрение.
«Сбежавшая из дома?» На вид девушке было около двадцати двух. «С чего тогда
Хаммер взял, что она была взбунтовавшимся подростком, сбежавшим из дома в
поисках независимости?»
— Так ты подобрал ее на улице? Очень мило с твоей стороны.
Хаммер расслабился так, будто эта тема давала ему ощущение тепла.
— Ей некуда было пойти. Ее отец — это что-то.
— Как вы встретились?
— Однажды ночью я нашел ее прячущейся за мусорным контейнером в аллее
позади клуба, — лицо мужчины стало угрюмым.
Лиам едва ли мог представить себе эту восхитительную сирену, ютящейся за
мусоркой. «Хаммер, очевидно, сделал для нее много хорошего. В качестве наставника
или как друг?» Лиам не сомневался, что мужчина хочет быть ее любовником. «Но
если они не были вместе?» Он нахмурился. Это было за рамками его понимания.
— Бедняжка. Она, должно быть, пережила тяжелые времена.
— Ты себе даже не представляешь, — боль и сопереживание отразились на лице
Макена. Но Лиам заметил больше… Забота. Привязанность. Любовь.
— Когда это случилось?
— Я готова, — шумно появилась из-за угла Рейн. Теперь она была одета в
простой желтый сарафан с широкими бретелями, высокой талией, чуть ниже
украшенный бантом, Ткань сарафана облегала пышную грудь девушки. Пара белых –
с ремешками – туфель на каблуках, прибавляли ее росту несколько сантиметров.