Читаем I полностью

Скучать буду по тебе, это - несомненно. Понимаю – будешь и ты!

Ну да ничего, даст Бог – свидимся ещё!

А пока прощай, брат, и будь молодцом. Верю и надеюсь!

С Богом!

Евсеич, он же Вратарь.

Клим, конечно, ожидал такую развязку событий, хотя втайне надеялся на нескорое завершение, но вот оно свершилось! Нарушив обещание, данное им Анфе, он в тот вечер напился.

Потянулись пустынные блеклые по настрою дни. Не варилась с утра пораньше на кухне картошка и чай, не суетилась пара расторопных поварих с помощниками, не толкался

в квартире народ местный и пришлый. Обезлюдела квартира, замерла активная жизнь, теперь Клим слышал даже эхо собственных шагов по комнате, всё стало каким-то серым и неинтересным. На работе он равнодушно принял решение братьев-хозяев о его повышении, под его началом теперь были все охранники фирмы, ни много ни мало, более двадцати человек. Старший контролёр – так называлась должность, оклад был неплохой, но Клим не горел, он с горечью и благодарностью вспоминал то время, когда дежурил с Вратарём. С горечью, что прошло, с благодарностью, что было.

С Соплеменницей встречается редко, был уговор с её отцом – пока дочь не закончит учёбу, не получит диплом, никаких ухаживаний. Это было воспринято ими с пониманием. Она сейчас готовится к защите, остались считанные недели. Они перезваниваются, переписываются по электронке, общаются по скайпу, на это ограничений нет.

Сегодня у Клима почему-то особенно было тоскливое настроение, причём, к вечеру тоска только усилилась. Напиваться для поднятия жизненного тонуса он, слава разуму, не захотел, потом будет ещё хуже. А вот сейчас сидит в кресле и бездумно смотрит на луну. Не хочется признаваться, но себя ведь не обманешь, то время войны с тёмными было для него насыщено различными событиями, плохими и хорошими, иногда просто опасными. А уж этот сон, где он со всеми друзьями-соратниками противостоял тёмной рати вместе со многими тысячами могучих витязей, стоявших рядом плечом к плечу! Он потом долго сомневался, сон это был или явь? Вратарь добродушно посмеивался над Климом, намекал на грибы-галлюциногены, но на вопросы о Великом Противостоянии толком не отвечал, мастерски уводил разговор в сторону.

На застеклённой, но все-таки холодной лоджии, в старом кресле, закутавшись в плед, сидел молодой мужчина и смотрел на бледную луну. Мыслями он был в недалёком прошлом, заново переживал те яркие события, где был в гуще, был нужен, смаковал их, как любимый цветной фильм. При этом он мысленно спорил сам с собой, хмурился на то, что сделал не так, широко улыбался и одобрительно кивал головой, вспоминая светлое и хорошее, не замечая при этом предательски ползущую по щеке одинокую слезу.

~

Хана, в быту Герман Валерьевич, сегодня не выспался. Сначала, с самого утра,

его вызвонил Бузый. Опять пьяный, опять весёлый, уже в Индонезии,

где они с корешами зависли на неопределённое время. Позвонил чего?

А-а-а, да это он номер перепутал, но всё равно рад слышать друга лучшего, узнать,

как дела, настроение? Не надо ли чего? А может к ним? Туда в Индонезию, встретим подобающе! Нет? Жаль!

Распрощавшись с Бузым, Герман ощутил некую ущемлённость своего бытия. Живёт же человек в своё удовольствие, ничего его не волнует, ничего ему не надо, всё у него есть. Так, порхает мотыльком луговым, живёт одним днём, а каждый день в праздник!

Ни волнений, ни забот, ни мимических морщин, позавидовать можно!

Коли уж разбудили, решил попить чаю, и они с Челом проследовали на кухню и отдали должное свежезаваренному с мелиссой и лимоном да с ванильными сухариками. Чел степенно полакал воды, выкушал небольшой кусок отварного крабового мяса и довольный жизнью сидел, ждал хозяина.

Потом прошествовали в комнату на диван к Маньяку, улеглись и лентяйкой щёлкнули кнопку канала. Под фон всяких ненужностей эфирных незаметно задремали всем коллективом, но ненадолго. Опять настойчиво заиграл рингтон, опять пришлось выплывать из дрёмы. На этот раз звонил никто иной как друже Дарьял. Покалякав о том, о сём, то есть, ни о чём, Дарьял осведомился, есть ли интерес спросить за Флоцмана? Хана, конечно, помнил забулдыгу боцмана из мест ему когда-то родных, но не настолько

эта память была священной, чтобы его будили ни свет, ни заря! Правда, Дарьялу говорить ничего не стал, не тот был случай, по-пустому авторитет звонить бы не удосужился. Выяснилось следующее – боцман проводил до известного Хане места какую-то барышню весьма роковой внешности, после этого благополучно подвинулся рассудком. Всё про женитьбу бормочет, даже пить стал меньше. Хана причём? Так он постоянно Хану вспоминает, благодетелем называет и ждёт, когда тот приедет, что-то важное ему сказать хочет. Да! То место, которое все обходят, как бы притихло, слухи ходят, вроде как покинули его, место это. Правда, туда всё равно никто соваться не рискует, жизнь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика