Читаем I полностью

– Я знаю, где коньяк, – наконец вымолвил крайне нарушающее все мыслимые инструкции, но вполне для этого момента существенное, Клим.

– Отлично, кофе с коньяком в разумной дозе сейчас необходим. Неси.

– Есть нести!

Спустя какое-то время, прихлёбывая горячий неимоверно вкусный кофе, наши герои приступили к анализу произошедших событий. Точнее один горячо говорил, другой помалкивал и согласно кивал.

– Откуда вся эта публика? Повылезали мракобесы всякие, понимаешь! И чего к нам привязались? Почему в наше дежурство? А эта рожа страшная? Да против этой жабы любой вурдалак отдыхает! Растеклась, понимаешь, лужа зловонная, а ты – молодец, Пётр Евсеич! Как ты её! Ну, в вестибюле приберём! Ручку гад этот оторвал! – в какой-то прострации возбуждённо рассуждал Клим, – теперь вот объясняться придётся, придумывать что-нибудь!

Вратарь молча пил кофе и с улыбкой посматривал на товарища...

Сладкая парочка

Фреза и Лафет практически не расставались. Никогда ещё так быстро не летело время, дни перелистывались спринтерским темпом, лето беспощадно убегало. Расставались

они обычно поздним вечером, с трудом отдираясь друг от друга. Казалось бы, ну, сколько можно, ведь вволю нацеловались, намиловались.

А утром уже соскучившийся Лафет, толком не позавтракав, нёсся дежурить к подъезду Дуче и ждать появления Майи Львовны Фрязиной во всей её величественной красе.

Дуче поражался на эту пару, у него уже иссякал, казалось бы, бесконечный фонтан шуток и приколов над сестрой и её клевретом. Он, уже махнув рукой на этих сумасшедших, смиренно просил друга иногда всё-таки отпускать девушку принять ванну, выпить чашечку кофе, посетить дамскую комнату и т.д.

Друзья Лафета тоже, конечно, подшучивали над ним, но были более снисходительны к товарищу, даже сочувствовали, угораздило же их друга так капитально утонуть. Но счастливым было до фонаря на насмешки Дуче, на плохую погоду, на ворчание матери Лафета и тётки Фрезы в одном флаконе, да вообще на всё и вся. Они объездили весь город, побывали во всех парках, излазали горы вблизи карьеров, посетили оба музея, выставки, аттракционы, исходили вдоль и поперёк знаменитую Набережную Волги, каждый день был ярче и разнообразней предыдущего.

Им было интересно друг с другом, Фреза была девушкой весьма необычной. Она обладала каким-то прозорливым даром, к тому же была начитанной, с огромным кругозором, очень наблюдательная и, вообще, этим она была похожа на своего брата.

Дуче, что ни говори, а выделялся из парней своей всеядной тягой ко всему интересному

и необычному. Много читал научной литературы и из всей компании он один успешно тянул учёбу в вузе.

Неудивительно, что Лафет иногда мог часами слушать Фрезу. Он с удовольствием впитывал доселе неведомое ему, ибо повторимся, девушка была необычайно интересная,

а уж её мелодичный голосок, звенящим колокольчиком… Лёнька просто уплывал в зефирные облака.

Сейчас, во времена сотовой связи, интернета, сплошной компьютеризации молодёжь получала огромную массу информации, бери, сколько унесёшь, вот и брали, по-разному, правда. Ребята не были любителями пустых электронных шалаболок, прошли этот этап ещё в школе, сейчас стали серьёзней, целеустремлённей, отчасти благодаря влиянию своих лидеров Була и Дуче.

Ну а Майка, плюс ко всему, была остроумным и весёлым человеком, также как брат любила перефраз цитат, поговорок, афоризмов. А самое главное, она была очень симпатичной девушкой, стройной и, как говорится, с изюминкой, у таких, как правило, множество друзей и гораздо меньше подруг. Но истину дабы соблюсти, их это вполне устраивало. Недаром потерявший голову Лафет ради неё примирился с близким существованием братца, как с неизбежным, но необходимым злом, раз уж тому повезло иметь такую сестру.

Он не только перестал замечать насмешки и колкости, но и, по секрету сообщим, о попытках этого брутального малого писать стихи. Месяц назад Леонид Пушкарёв сильно бы огорчил того, кто ему хоть намёком напророчил стезю пиита, но сейчас

он с удовольствием декламировал подруге свои вирши, кстати, не такие уж и плохие.

По крайней мере, Майка слушала с неподдельным интересом.

А уж ядовитое жало иронии и сарказма Фрезы могло при случае сразить наповал любого шельмеца с претензией на культуру и не обладающего оной, или с отсутствием

какого-либо дара, но при этом возомнившего о себе незаслуженно. О её остром язычке многие знали не понаслышке, недаром к ней приклеилось вполне заслуженно

прозвище – Фреза!

– Если на улице мороз, это значит...? Леонид, что это значит?

Лафет добросовестно пытался настроиться на волну неожиданных мыслей Майки

и пытался хоть как-то угадать: «Зима значит!».

– Автобусы все мимо идут, вот что значит!

Кавалер ошарашенно смотрит на предмет своего обожания и силится понять эту логику.

– А троллейбусов нет?

– А троллейбусы на ремонте. Мороз же!

– А автобусы, почему все мимо?

– Один или два прошли мимо, а кажется, что все. На морозе время ползёт медленно, оно как бы тоже замёрзло, поэтому говорят – все мимо идут.

Минута напряжённого осмысления…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика