Читаем i 77717a20ea2cf885 полностью

  Стол невелик, очевидно, в расчёте на такие вот домашние неофициальные посиделки... простите, трапезы. В полированной поверхности отражаются хрустальные грани бокалов, солонок, соусниц, плывут лебёдушками салфетки. Мягко отсвечивает фарфор, томно склоняют головки мелкие белые розы в двух небольших вазах, в столовом серебре тают солнечные пятна. А в меню у нас, как соизволит огласить хозяйка, изумительный бульон с пирожками, молодой барашек с мятным соусом, молодая же картошечка с местного огорода и тушёные овощи. Форель на гриле. Яблочный пирог. Всё по-домашнему просто и вкусно.

  Леди Аурелия не упускает из виду ни меня, ни присутствующих, в то же время виртуозно распоряжаясь прислугой. И в который раз мне становится очевидным, что быть Хозяйкой в подобном замке - нелёгкое дело, которому, должно быть, учатся с молодых ногтей и всю оставшуюся жизнь. Со стороны кажется, что владелице достаточно, сидя за пяльцами, лишь отдавать приказы какому-нибудь управляющему или дворецкому, а на самом деле - это та же работа, как у большинства женщин, только не с восьми утра до пяти вечера, а с момента, как проснулся - и пока не опустишь голову на подушку. Потому что ты в ответе за всех, кто под твоей рукой, даже за самого неумелого поварёнка. Если не хочешь хаоса и запустения - уделяй внимание всему.

   А сейчас этого высочайшего внимания лично мне перепадает столько, что поневоле я начинаю подумывать: кого же всё-таки привезли на смотрины?

  - У нас опять сменился садовник? - между делом спрашивает сэр Майкл. - Дорожки разбиты несколько иначе...

  - ...чем в прошлом году, - с лёгкой иронией заканчивает за него матушка. - Наконец-то ты заметил. Ты так редко бываешь дома, Майкл.

   Тот в ответ лишь виновато разводит руками.

  Они обмениваются понимающими взглядами, а я отмечаю про себя, насколько сэр изменился за последние несколько часов. Он расслабляется, мягчеет, как тогда, на полянке, когда подпитывался солнцем. Похоже, здесь он тоже набирается энергии, только иной природы. Они - другие, правильно Геля сказала. Они с радостью делятся, и от них не убывает, а возвращается ещё больше.

  И даже Мага здесь иной. Только однажды я видела его таким - когда он впервые заговорил с Гелей. Он даже лицом посветлел и уже вполголоса рассказывает младшенькой Абигайль какую-то смешную историю и заодно подмигивает Геле, что уже навострила ушки чисто эльф.

  Внезапно Мага перехватывает мой взгляд и мягко улыбается... Именно так: словно старой знакомой, увиденной внезапно, словно женщине, которую ему и в самом деле приятно встретить... Почему-то я временно слепну и глохну и не вижу ничего кроме этих мерцающих чёрных глаз диковинного восточного разреза, словно затягивающих меня в бездонный колодец, как тогда, у Мишеля.

  - Дорогая, - я прихожу в себя от того, что леди Аурелии касается моей руки, - вам у нас понравилось?

  Мага поспешно отводит глаза и тянется за своим бокалом. То ли досада на его лице, то ли растерянность - не пойму.

  Меня о чём-то спросили?..

  - У вас прекрасно, - говорю с чувством. - Который раз я ловлю себя на ощущении, словно вернулась домой.

  От этих слов хозяева расцветают. Я продолжаю.

  - И лес просто сказочный, и сад, и настолько интересно они переплелись, что не сразу понимаешь, где заканчивается один и начинается другой. А стены в вашем замке просто живые: от них даже тепло идёт.

  - Видите, матушка, - с непонятной мне гордостью говорит сэр. Мать отвечает задумчивым взглядом, Виктория же смотрит на меня с нескрываемым любопытством.

  - Вы действительно это заметили? - спрашивает она. - Знаете, среди наших слуг ходит даже такая легенда... ах, мама, ну позволь, я расскажу - что у Каэр Кэррола есть своя душа. Она разлита в этих камнях, вот почему они всегда тёплые на ощупь. На самом деле всё просто: облицовка стен - из особого вида розового туфа: он настолько хорошо прогревается в солнечные дни, что не остывает неделями.

  - Несмотря на это вполне научное объяснение, мы немного верим старым легендам, - лукаво добавляет леди Абигайль-старшая. - Потому что чувствуем печаль нашего замка, когда покидаем его, и радость, когда возвращаемся. Дом - это лучшее, что может быть у человека. Дом и семья.

  - И дети, - добавляет серьёзно леди Аурелия. И обращается ко мне. - У вас, я слыхала, девочки?

  - Прелестные девочки, - отвечает за меня сэр Майкл. - Мы как-то работали с Иоанной над ментальными блоками, и мне довелось лицезреть этих очаровательных крошек. Жаль только, что они совсем не похожи на вас, Иоанна.

  Я невольно улыбаюсь.

  - Это верно, мои там только хлопоты. Зато с ними не соскучишься. Вы не поверите, лет до двенадцати мне иногда казалось, что всё-таки это мальчишки. Они гоняли в футбол, лазили по деревьям, мастерили рогатки, взрывали петарды... Сколько синяков мне пришлось замазывать и сколько залечивать порезов - страшно вспомнить.

  - Но судя по всему, это прошло? - леди Аурелия заинтригована. - Каким же образом вам удалось с ними справиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги