Читаем i 8cc7d26539e0f8c9 полностью

— Привет, Поршень! Чувак, почему ты остался здесь? Я принес тебе выпить. Один из моих

убойных пуншей.

Я повернулась на звук голоса и отступила назад. Мартин обернул руку вокруг моих плеч и

прижал меня к груди, владелец голоса наклонился, заходя в комнату и вытягивая вперед две

красные кружки.

Парень, на два дюйма выше Мартина — следовательно, очень высокий — прошел через

дверь и остановился. Позади него я увидела Эрика с Сэм. Они оба заглянули в комнату, и я увидела

на лице Эрика извиняющееся выражение, когда он посмотрел на Мартина.

Я попыталась шагнуть вперед, но Мартин крепко удерживал меня.

Глаза незнакомца переместились с меня на Мартина и обратно.

— Привет! Эрик сказал, что ты не один, так что я прихватил для обоих.

Я узнаю его голос, потому что это был он. Проклятый монстр из лабораторной.

25

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Я почувствовала, как грудь Мартина напряглась от медленного вздоха, пальцами он сжал

мою руку. Это было не больно, но ощутимо, крепко, будто хотел сказать — не двигайся.

— Спасибо Бен, — медленно произнес Мартин, но его голос звучал отчужденно, и он не

приблизился, чтобы взять стаканы.

Бэн натянуто улыбнулся мне, задержав взгляд там, где Мартин обнимал меня, потом поднял

оба стакана.

— У меня есть для Вас тост. Спускайтесь на вечеринку.

— Пей и проваливай, — сказал Мартин.

Бэн нахмурился, посмотрел в оба стакана и прокашлялся.

— Вам стоит спуститься вниз, это легендарное...

— Уходи, — повторил Мартин.

Бэн кивнул и поставил стаканы на стол у двери.

— Конечно, конечно. Я вернусь позже, вдруг вам что-нибудь понадобится, — подняв руки, он

попятился из комнаты, еще раз осмотрев меня, прежде чем закрыть дверь.

Я резко выдохнула, позволив себе прислониться к Мартину.

— Это был он. Это тот парень! Я узнала его голос.

Я почувствовала, как Мартин кивнул, прислонившись щекой к моим волосам. Мы стояли

неподвижно и тихо, некоторое время, потом он повернул меня к себе лицом. Обе его руки легли на

мою талию, и он прислонил меня к бильярдному столу.

Его глаза осторожно, но с любопытством рассматривали меня. Я все еще видела отчаяние в

его глазах, он был ошеломлен. Я не прикасалась к нему. Вместо этого, уперлась руками в

бильярдный стол.

Через время, он спросил:

— Чего ты хочешь?

Я сглотнула комок в горле, прежде чем ответить:

— Я бы хотела уйти.

Он медленно покачал головой.

— Я не это имел в виду. Чего ты хочешь от меня?

Я пожала плечами.

— Было бы просто здорово, если бы ты проанализировал вывод с прошлой недели, но я не

собираюсь задерживать дыхание, — он никогда не делал таблицы и анализ. Это раздражало.

— Паркер.

— Что?

Его взгляд опустился на мой рот, а голос был мягким, какого я никогда не слышала, будто он

умолял меня.

26

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Кэйтлин...

Я замерла, не зная как реагировать на свои чувства, после того, как он сказал мое имя таким

нежным тоном.

Я отвела взгляд, немного напряженный, когда проговорила:

— Мартин, если честно мне ничего от тебя не нужно. Мне нужно идти, я бы хотела снова

надеть свою обычную одежду, выпить чая, съесть печенье и почитать хорошую книгу в моей комнате

в общежитии.

— Кэйтлин, посмотри на меня.

Ну вот, снова моя шея вспыхнула, а по коже побежали мурашки.

Я попыталась проигнорировать и мурашки, и румянец.

— А еще я хочу, чтобы ты забыл все, что случилось, чтобы мы смогли вернуть все, как было.

Он долго молчал, но я знала — хотя и отказывалась встретиться с ним взглядом — он

рассматривал меня, изучал, будто я была в новинку для него.

Потом он сказал:

— Почему ты прячешься?

Эти слова поразили меня настолько, что я невольно посмотрела в его глаза и это было

ошибкой. Его взгляд — как прекрасный голубой огонь — осматривал мое лицо, будто запоминая

каждую деталь. Меня это тревожило, и мое сердце забилось сильнее.

Я попыталась пожать плечами, но это выглядело так, словно меня знобило.

— Почему это тебя беспокоит?

Его взгляд встретился с моим и опустился на мои губы.

— У тебя фантастические губы.

Я чуть не задохнулась, мои глаза расширились.

— Ты беспокоишься, потому что у меня фантастические губы?

— И твои глаза. Они серые. Я сначала заметил их, — он говорил почти шепотом, будто сам с

собой.

Я прокашлялась, не зная, что сказать. Но мне и не пришлось ничего говорить, потому что он

продолжил.

— В прошлом семестре ты надевала майку без рукава, и твои волосы были распущены. Они

доставали тебе до шеи, — он поднял руку и провел пальцами по моему декольте, нежно лаская. — Я

попытался взять у тебя номер телефона, но ты не дала.

— Я даю свой номер телефона только в случае необходимости, это одно из моих правил, —

почти беззвучно сказала я.

— На тебе были красные брюки, которые очень обтягивали твою задницу. Ты, словно

издеваясь надо мной, наклонилась достать из шкафа нужные запасы. Это не хорошо с твоей стороны.

27

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Я почти задыхалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза