Читаем i 8cc7d26539e0f8c9 полностью

увидеть сердитый или угрюмый взгляд. Вместо этого, я встретилась с его пристальным и странно

серьезным взглядом, который рассматривал меня.

— Мне просто нужен шанс, чтобы узнать тебя.

— Но зачем? — выпалила я, чувствуя себя оскорбленной его совершенством, талантом и

красотой.

— Почему я?

— Потому что ты не боишься меня.

— Но это не так. Я боюсь. Ты пугаешь меня.

— Нет, это не так.

— Но ты как бы делаешь это.

— Нет. Это чувство страха и волнение? Это именно то, что происходит у тебя в трусиках. Но

это ничего не говорит обо мне, это всего лишь внешность. Я то же самое чувствую к тебе.

Мой мозг все пытался понять смысл. Я выгнула бровь, поджав губы, и обдумывала его

заявление.

Он продолжил, прежде чем я смогла все обдумать.

— Тебя не волнует моя семья.

— Меня волнует твоя семья, как обычные люди, но я не знаю их, — сказала я, защищаясь. —

Уверена, если бы я знала, то волновалась бы.

55

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Точно. Вот именно, ты не знаешь. Если бы ты знала мою семью, ты бы не волновалась из за

них, потому что ты умная, — призрачное разочарование в его глазах начало рассеиваться, и он

выглядел довольным моим ответом.

— Это правда. Я умная. Но ты тоже умный, может быть, даже умнее.

— И ты забавная.

— Ты знаешь, что большую часть времени я забавная непреднамеренно.

— И честная.

— Это не всегда хорошо.

— И такая чертовски великолепная...

Я раздраженно хмыкнула, издав пренебрежительный смешок. Но потом увидела серьезное

выражение на лице Мартина.

Я сглотнула и прочистила горло. Я не могла выдержать силу и интенсивность этого взгляда,

поэтому снова уставилась в подлокотник. От мамы я узнала, что когда кто-то делает тебе

субъективный комплимент — это означает, что он не может быть опровергнут и основан только на

конкретном мнении — и если вы считаете это мнение ложным, не стоит спорить, лучше просто

сказать спасибо, или "я ценю это" и стремиться соответствовать этому комплименту.

"Только дураки опровергают комплименты" — как-то сказала она, — "и иногда другие люди

видят в тебе лучшее, чем ты сама".

Поэтому я спокойно сказала в подлокотник:

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Я заправила волосы за уши, борясь с собой, чтобы найти мужество взглянуть на него. Но не

могла поднять взгляд выше его шеи.

— Ты дашь мне шанс? Да или нет? — он говорил таким тоном, с такой серьезной

непосредственностью, одновременно отталкивающим и удивительно притягательным. Он давал

право выбора, или, по крайней мере, что-то в этом роде, но его слова были требовательными.

Из-за этого мне хотелось отказаться от того, чего он требовал.

— Я... постараюсь дать тебе шанс, — когда я закончила, мои глаза встретились с его. Он

пристально смотрел на меня с легкой ухмылкой. Он на самом деле был чертовски красивым, это

несправедливость несправедливости.

— Это лучшее что ты можешь сделать? — настаивал он, наклонившись вперед.

— Нет. Но из за того, как ты разговариваешь со мной, мне иногда не хочется делать того, о

чем ты просишь.

Его глаза сверкнули, словно пронизывая меня.

— Как я говорю с тобой?

56

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Словно я обязана тебе чем-то, как будто ты имеешь на это право.

— Это просто самоуверенность. Я, в любом случае, не застенчивый, и не собираюсь

притворяться, чтобы ты чувствовала себя лучше.

Его ответ был резким, раздраженным и как ни странно взволнованным, так что я отпрянула

назад:

— Может быть, тебе стоит попробовать так себя вести. Быть может, твоя уверенность

напускная. Может быть, ты тоже ошибаешься. Быть может, ты не всегда будешь получать то, что

хочешь.

Он смотрел на меня несколько долгих секунд, его взгляд становился все более и более

загадочным, но в тоже время жарким. Я посмотрела в его глаза, чтобы найти в себе мужество,

потому что мои чувства были в смятении.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я постараюсь быть не таким требовательным к тебе...

насколько смогу.

— Отлично, — я чувствовала себя немного разочарованной этой мыслью, что было странно.

Разве мне нравилось то, что он разговаривал со мной, как с безвольным существом, призванным

исполнять каждую его прихоть? Когда я размышляла об этом, то поняла, что может быть мне

нравилось это противостояние, нравилось бросать ему вызов, оспаривая его требования...

Мы не сводили друг с друга взгляда. Я попыталась посмотреть на его красивое лицо

объективно, насколько это возможно. Кто этот человек? Кем на самом деле является Мартин

Сандеки?

— Скажи мне кое-что, Мартин.

— Что ты хочешь знать, Паркер? — и снова мой вопрос, казалось, понравился ему, его лицо

смягчилось, появилось довольное выражение — осмелюсь сказать восторженное, любопытное.

— Что ты думаешь о спорах по поводу сравнения Сэмуайза Гэмджи и Фродо Бэггинса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза