Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Бен, у вас есть связи с Карнеги-холлом в Нью-Йорке - Елизавета могла бы спеть там в большом зале. Он, по-моему, на 2800 мест? Какова возможная стоимость билетов на ваш взгляд? Пятьсот долларов приемлемая цена?

   - Пятьсот долларов для такого уровня певицы, как Елизавета Латыпова, маловато. Вполне можно запрашивать тысячу и будет аншлаг даже днем, - ответил Митчелл, - на сколько концертов можно рассчитывать?

   - Мы можем задержаться дня на три - три концерта по одному в день. Необходима поддержка полиции и вертолет, чтобы спокойно покинуть Карнеги-холл. И еще, Бен, мне бы не хотелось связываться с господином Харрисом по поводу концерта - он может инициировать какую-нибудь проверку и так далее. Вы бы не могли заключить договор с уполномоченным лицом Карнеги-холла от своего имени? Вы обеспечиваете выступление певицы, все деньги перечисляют вам, то есть восемь миллионов четыреста тысяч, из которых семь миллионов вы перечисляете на счет госпожи Латыповой. Вам остается миллион четыреста, минус десять процентов за аренду зала. Тоже неплохо заработаете.

   - Мне надо позвонить, - ответил Митчелл, - и все организовать. Вы отдыхайте, как только появится результат, я вам сообщу.

   Через два часа Виктор и Лиза собирались уже уходить в спальню, но появился Бен.

   - Господа, все замечательно! - радостно сообщил он, - первый концерт через два дня на третий - раньше не получится. Необходимо оповестить людей и так далее.

   * * *

   Рей Харрис гнал свою машину на предельной скорости. Могли бы и вертолет выделить для такого важного дела, подумал он. Беседа с Иллюзионистом его вполне устроила. Русский понял, что он из спецслужб, которые хотят купить у него определенную информацию. Он далеко не дурак и вряд ли пожелает сидеть в американской тюрьме, тем более, что его подружка или жена тоже присядет к нам надолго. Все складывалось удачно и это беспокоило Рея. Когда операция начинается слишком гладко, то в середине или конце могут появиться такие шипы, что ни в сказке сказать, ни пером описать, как говорят русские.

   На дороге он заметил полицейскую машину и глянул на спидометр. "Черт, эти еще откуда здесь взялись"? Рей остановился по требованию и достал удостоверение ЦРУ.

   Очнулся Харрис в каком-то трейлере и последнее, что помнил - это полицейскую с баллончиком в руке. Он повертел головой и не мог понять где находится. Руки связаны за спиной, трейлер, две молодые женщины рядом и никого из полицейских.

   - Очнулись, господин Харрис, это хорошо.

   - Я сотрудник ЦРУ и мое похищение даром вам не пройдет. Кто вы и что вам надо?

   Он попытался освободиться, но понял, что его ноги связаны тоже.

   - Не стоит так нервничать, Рей, мы знаем, кто вы и даже можем порадовать вас - мы не из русской разведки.

   - Совершенно верно, - подтвердила вторая девушка, - мы из службы охраны господина Иллюзиониста. Вы слишком прямо намекнули о себе, Рей, нашему шефу и пояснили, что вам необходима документация по новейшему истребителю. Так разведка не работает, слишком грубая вербовка и мы бы хотели знать о ваших камнях за пазухой.

   - В кино обычно задают вопрос - что если я не соглашусь? - усмехнулся он.

   - Всего один укольчик или два, - тоже усмехнулась девушка, - дальше вы все знаете сами. Мы получим информацию, а вы станете трупом или овощем.

   - Хорошо, я расскажу. Нам действительно необходима техническая документация по новейшему вашему истребителю, который сейчас проходит испытания и в серию еще не запущен. Деньги, девочки, пьянство - все эти известные и хорошо работающие аксессуары вербовки для господина Иллюзиониста неприемлемы. Но если мы найдем на борту его личного самолета наркотики, а его жене Латыповой предъявим обвинение в неуплате налогов за концерты, то разговор примет другой оборот. Вряд ли Иллюзионист согласится сидеть в тюрьме, тем более зная, что его супругу могут использовать в камере другие мужчины. Мы его отпустим, а жена побудет некоторое время в заложниках, в хороших условиях, естественно.

   - Ну и сволочь же ты, Рей, - произнесла одна из девушек.

   - Ничего личного - только работа, - ответил он, - разведка не всегда работает в белых перчатках, ваша в том числе.

   - Когда должен проводится обыск в самолете?

   - Сколько сейчас времени? - спросил Рей.

   - Два ночи.

   - Сожалею, но обыск уже проведен, - ответил он, - попытаетесь обменять меня на результаты обыска?

   - Ни в коем случай, Рей, мы ничего не станем делать - вы нам неинтересны. Елизавета Латыпова действительно даст три концерта в Карнеги-холле, но договор будет оформлен на господина Митчелла и вам Латыпову не взять. Но и прощать вас глупо, мы передадим информацию о вас нашей разведке. Через две недели они найдут вас сами и передадут привет от Виктора и Лизы - дальше не наше дело.

   - Глупо, очень глупо, девочки. Обыск уже проведен, наркотики обнаружены и за Иллюзионистом уже выехали мои люди. Запись нашей беседы ничего не даст вашей разведке, - возразил Рей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература