Читаем И ангелов полет полностью

— Я хотел бы посмотреть на дом, побывать в ее комнате. Если это возможно, то завтра. К тому времени у нас будет ордер. Я знаю, мистер Кинкейд, вы занятой человек. Может быть, миссис Кинкейд смогла бы уделить мне немного времени, провести по дому, рассказать. Если, конечно, это не слишком для вас тяжело.

На лице Кейт Кинкейд появилось такое выражение, будто мысль о посещении дома в Брентвуде вселила в нее ужас. Но она все же нашла в себе силы кивнуть.

— Я попрошу Рихтера отвезти ее, — объявил свое решение Сэм Кинкейд. — Так что осматривайте все, что вам нужно. И не утруждайте себя ордером. У вас будет наше разрешение. Нам нечего скрывать.

— Сэр, я вовсе не это имею в виду. Ордер на обыск необходим, чтобы впоследствии не возникало никаких вопросов. Он нужен нам скорее в качестве меры предосторожности. Если вскроются какие-то новые обстоятельства, если нам удастся обнаружить некие новые улики, то благоразумнее подстраховаться и лишить подозреваемого оснований для протеста.

— Понимаю.

— И еще одно. Я благодарен вам за любезное предложение помощи со стороны мистера Рихтера, но полагаю, что в его присутствии нет никакой необходимости. — Босх повернулся к хозяйке: — Нас вполне устроит, если на месте будет миссис Кинкейд. В какое время вам удобно?

Пока женщина раздумывала, он взглянул на дисплей пейджера. К номеру телефона полицейского участка были добавлены три цифры: 911. В их группе этот код означал, что произошло нечто экстраординарное.

— Прошу извинить, — сказал Босх. — Важный звонок. Я могу воспользоваться вашим телефоном? У меня есть сотовый в машине, но, боюсь, из-за этих холмов…

— Конечно, — перебил его Сэм Кинкейд. — Телефон есть в моем кабинете. Вернитесь в холл и пройдите по коридору влево. Вторая дверь с правой стороны. Там вам никто не помешает. Мы подождем вас здесь с детективом Эдвардсом.

— Эдгаром, — поправил хозяина Эдгар.

— Извините, с детективом Эдгаром.

Босх поднялся, но не успел сделать и двух шагов, как пейджер сработал уже у Эдгара. Вероятно, Райдер продублировала сообщение.

— Очень жаль, но мне придется выйти с детективом Босхом, — сказал, вставая, Эдгар.

— Похоже, что-то серьезное, — заметил Кинкейд. — Надеюсь, не уличные беспорядки.

— Я тоже на это надеюсь, — отозвался Эдгар.

* * *

В кабинете Сэма Кинкейда вполне мог бы разместиться весь «убойный» отдел лос-анджелесского департамента полиции. Это была просторная комната с высоким сводчатым потолком и длинными книжными стеллажами. Центральное место занимал широченный письменный стол, рядом с которым стол Элайаса выглядел бы просто карликом.

Обойдя его, Босх снял трубку телефона и набрал номер участка. Эдгар вошел в кабинет вслед за ним.

— Киз?

— Да. Что-то случилось.

Рядом с телефоном Босх увидел фотографию в золоченой рамочке — светловолосая девочка сидела на коленях Сэма Кинкейда. Стейси действительно была очень красива. Ему вспомнились слова Фрэнки Шихана, сказавшего, что она даже после смерти напоминала ангела. Босх отвел глаза. На другом столе, справа от письменного, стоял компьютер. По экрану проносились гоночные машины.

— Автомобильный король, — прошептал Эдгар. — Хотя я предпочел бы иметь дело…

Райдер сняла трубку, и Босх поднял руку.

— Киз?

— Гарри, вы уже разговаривали с Кинкейдами?

— Разговариваем. Мы у них. А что…

— Ты зачитал им их права?

Босх ответил не сразу, а когда ответил, понизил голос почти до шепота.

— В чем дело, Киз?

— Гарри, уходите оттуда и поскорее возвращайтесь в участок.

Пожалуй, она впервые говорила таким серьезным тоном. Босх посмотрел на Эдгара, и тот вопросительно вскинул бровь.

— Хорошо, Киз, мы уже выезжаем. Может, все-таки объяснишь, в чем дело?

— Нет, сам увидишь. Я нашла Стейси Кинкейд. В другой жизни.

<p>Глава 26</p>

Такое выражение на лице Кизмин Босх видел не впервые: ужас и отвращение от увиденного странным образом соединялись в нем с решимостью и твердостью. Она сидела за столом перед включенным монитором, свет которого отражался от ее смуглой кожи. Едва войдя в кабинет, Босх понял: Райдер не только наткнулась на что-то страшное, но и успела оценить свои силы в противостоянии злу.

— Киз?

— Садитесь. Надеюсь, вы не влезли пальцем в крем.

Босх выдвинул стул и подсел к столу. Эдгар устроился рядом. Влезть пальцем в крем. Если подозреваемый требует пригласить адвоката, а затем сознается в совершенном преступлении до его прибытия, это и есть влезть пальцем в крем. Такое признание может быть впоследствии признано недействительным. Точно так же и признание, сделанное до того, как подозреваемому зачитаны его права, имеет мало шансов быть принятым во внимание в суде.

— Послушай, у нас не было никаких оснований считать кого-то из них подозреваемым, — сказал Босх. — Так что и зачитывать права было некому. Мы лишь сообщили, что Майкл Харрис чист, что дело открыто заново, и задали несколько общих вопросов. Что у тебя, Киз? Может, покажешь?

— Конечно. Придвигайтесь поближе. Буду вас учить.

Босх посмотрел на экран и увидел уже знакомую веб-страницу Госпожи Регины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер