— Ты ужасно выглядишь, — сказала Мэри Бет, поздоровавшись с ним в десять. Она выглядела довольной, возбуждённой, на щеках румянец, глаза блестят. — Всё в порядке? Оно шевелится? Ещё не проснулось? — Она промчалась мимо него и остановилась в дверях спальни. — Хорошо. Я отловила в Портленде Холмера Карпентера. Он приедет с видеокамерой часа в два или три. Я не сказала ему, что у нас есть, но что-то надо было сказать, чтобы он согласился. Я сказала, что у нас целакант.
Эдди уставился на неё.
— И он ради этого приедет? Не верю.
Она отошла от двери и проскользнула мимо него на кухню.
— Ну, ладно, он мне не поверил, но знает, что это нечто крупное и сенсационное, иначе бы я ему не звонила. В любом случае, он достаточно хорошо меня знает.
Эдди подумал несколько секунд и пожал плечами.
— Что ещё разузнала?
Мэри Бет пила кофе, держа чашку обеими руками и глядя на него поверх ободка. — Ну и дела, Эдди! Не знаю, что кому известно, и что вообще известно, но охота идёт. Всем говорят, что в Салеме сбежало несколько парней, но это брехня. И дороги перекрыты, и всё такое. Не думаю, что кому-то сказали правду. Бедные полицейские вообще не представляют, что они ищут, просто выискивают что-нибудь подозрительное, пока сюда не подоспеют те, кому следует.
— Сюда? Они знают, что она здесь?
— Ну, не прямо же здесь. Но где-то на побережье. Оно перекрыто на севере и на юге. Вот, кстати, почему Холмер решил оторвать свою задницу от стула.
Эдди припомнил, как несколько недель назад по информационной сети передавали сообщение о странной комете, которую засекли астрономы. Стюарт Уинкль, издатель и главный редактор, решил эти сведения не печатать, но Эдди успел их прочитать. А совсем недавно пришло сообщение, что в космосе, возможно, сгорел советский спутник. Беспокоиться не о чем, радиации нет, но в небе могут быть яркие огни, так было там написано. Ладно, подумал он.
Мэри Бет снова стояла в дверях спальни, прихлёбывая кофе.
— Я твой должник, Эдди. Даже не знаю, чем я смогу тебе за это отплатить. — Он буркнул что-то, и она повернулась к нему, внезапно став очень серьёзной.
— Может, что-то в тебе и есть, — мягко произнесла она. — Скажу тебе немного правды в лицо. Ты ведь знаешь, Эдди, что ты не самый популярный в городе человек. Ты всегда делаешь людям мелкие услуги, но подумай, любят ли они тебя за это? Любят?
— Давай не будем заниматься психоанализом прямой сейчас, — холодно отозвался он. — Потом.
Она покачала головой.
— Потом меня здесь не будет. Запомнил? — В её голове пробилась нотка страдания. — Как ты думаешь, почему люди не относятся к тебе лучше? Почему никто не приходит в гости? И не приглашают на вечеринки, во всяком случае, если не считать междусобойчиков в редакции? Как раз из-за тех мелких услуг, что ты продолжаешь навязывать, Эдди. Наверное, ты перестарался. И ты никому не позволял угостить тебя чем-нибудь. Ты держишь всех на расстоянии, Эдди, и люди начинают обижаться.
Он коротко рассмеялся и ненадолго испугался и её, и того, что она смогла в нём разглядеть.
— Правильно. — Сказал он. — Расскажи об этом Руфи Дженсон.
Мэри Бет пожала плечами.
— Ты даёшь бедной Руфи как раз то, что она страстно желает грубость. Она прихватывает её домой и упивается ею в одиночку. А потом чувствует себя виноватой. Ты собирался выручить девчонку Боланд.
— Ладно, — мрачно произнёс он. — Теперь, когда ты разобралась с окутывавшей меня тайной, что ты скажешь про неё? — Он указал мимо Мэри Бет на лежавшую на кровати девушку.
— Про это, Эдди, про это. Сначала видео, потом сделать несколько копий, поместить их в безопасное место и объявить на весь мир. Что скажешь?
Он пожал плечами.
— Делай, как хочешь.
Она криво улыбнулась и тряхнула головой.
— Забудь обо всём, Эдди. Я заплатила тебе на годы вперёд. Слушай, мне надо вернуться в редакцию. Посижу на телетайпе, вдруг что подвернётся, и как только появится Холмер, мы вернёмся. Ты в порядке? Сможешь продержаться ещё пару часов?
— Да, я в порядке. — Он увидел, что она одела плащ и вышел вместе с ней на крыльцо. — Послушай, Мэри Бет, — сказал он, пока она не уехала. — А тебе не приходило в голову, что некоторым людям просто нравится помогать другим? И не из-за каких-то скрытых мотивов или ещё чего, а лишь из-за маленького человеческого уважения к другим?
Она рассмеялась.