Читаем И аз воздам полностью

— Сплетню? — фыркнул Крайден, не отпуская моей руки, — сплетни это измышления незрелых умов, которым некуда применить свой излишний темперамент, а это нас не касается. Через два дня нас тут уже не будет… выше голову, Лерия!

Первый раз за пять месяцев моего пребывания в Скаггарде я села за тот угол стола, где по негласному закону сидели только маги. Слева переговаривались Бальор и Бергерс, бросая любопытные взгляды в сторону Орвилла, а мне захотелось по-детски спрятаться под стол, кожей ощущая как остальные обитатели крепости вытягивают шеи, чтобы рассмотреть лицо, сопровождающее столичного мага Крайдена. Не каждый день увидишь такое, чтобы одна из сосланных в Скаггард восседала рядом с магами на равных! Перешептывания ползли через столы, несмотря на бодрящую утреннюю атмосферу и головы вздергивались наверх, предвкушая очередные версии происшедшего. Это я раньше не интересовалась ими, а теперь выступаю как главное действующее лицо…

— Предвосхищая все вопросы, имеющие место в этом зале, — Орвилл поднялся со своего места, обводя тяжелым взглядом собравшихся за столами, — имею честь сообщить, что я прибыл в Скаггард не только для того, чтобы помочь в восстановлении смытых неожиданными дождями дорог, но и для того, чтобы забрать из крепости мою жену, которая в силу некоторых обстоятельств оказалась в ее расположении. Валерия Крайден, если кто-нибудь желает знать, как ее зовут. Вопросы будут? Эльен, сегодня идем верхней дорогой, о которой ты говорил вчера. Надеюсь, что за день мы успеем изрядно. Кто из солдат идет вместе с нами?

Перешептывания подрубились на корню задачами более важного назначения и через столы пошли гулять команды, кому надлежит в ближайшее время потрудиться на благо родины.

— Лерия, меня не будет до самого вечера, — Орвилл говорил вполголоса, наклонившись почти к самому уху, — займись сбором своих вещей. Вряд ли сегодня кто-то потребует от тебя полноценной отдачи в виде стирки груды штанов или сбора дров! За прошедшие месяцы ты исполнила свой долг перед Лионией с лихвой. Разве что я так и не переоделся после вчерашнего дня… надо бы отнести мои вещи кому-нибудь из девушек. Ну не возвращаться же мне в Делькор со слоем пыли на плечах?

— Не вижу причин, по которым я не могу сама сделать это! Если раньше я стирала для всех, то почему не могу постирать и для тебя? За такое здесь не осудят, а вот откровенное безделье и роль госпожи мне не нравится. С этими людьми я прожила бок о бок пять месяцев и не считаю зазорным делать любую работу и после твоего… выступления.

— Согласен, — Орвилл не стал спорить и это было не завуалированное упрямство, как раньше, а именно согласие с моими доводами, — тебе лучше знать, что здесь правильно, а что нет. Я привез с собой все нужные разрешения на тебя и Эльен вечером подпишет проходной лист. Плохо одно — ты здесь проходишь под именем Мерии, а настоящая Мерия под именем Валерии находится в Безере. Но я постараюсь как-нибудь утрясти это дело. Самое лучшее было бы, если б настоящая Мерия уже умерла, тогда и спроса было бы меньше, ее бирку вернули бы в Делькор, а там ее можно уничтожить и никто о ней не хватится. Либо мне надо отправляться в Безер самому и менять бирки уже там… не самый лучший путь, но при необходимости я сделаю и это. Сейчас главное — забрать тебя в Делькор, а дальше будем решать, что делать.

— А какой смысл заниматься всеми этими заменами бирок или уничтожениями? Или они играют роль каких-то личных документов? Не помню, чтобы кто-то спрашивал у меня в Лионии паспорт и вообще подтверждение личности.

— Аура, Лерия, на бирке есть отпечаток ауры, по которой любой маг сразу скажет, кто ты есть.

— Тогда почему Бальор не заметил, что я не Мерия?

— Поначалу и не заметил, потому что замены бирок никогда раньше не было, ему и в голову не пришло сличать. А потом, когда они с Бергерсом это поняли, то стали потихоньку выяснять, что да как произошло и кто ты такая на самом деле. Если не знаешь, что представляют из себя некоторые осужденные, можно вляпаться в очень большие неприятности, а этого никто не любит и легче оставить все, как есть. Не бери пока все это в голову, я со временем разберусь, что делать.

— А не проще оставить меня этой самой Мерией? Буду жить тихо, бирку Мерии уничтожишь…

— Тихо уже не получится, а отпечаток твоей ауры остался в Безере.

— Ну и что? Я же не буду выходить с ножом на большую дорогу, обещаю вести себя прилично и со стражниками не драться!

— Лерия, — скривился Орвилл, — мне бы не хотелось, чтобы моя жену тыкали тем, что она… словом, к подписанию брачного контракта в храме Айди твоя бирка должна быть уничтожена, иначе запросто можно обвинить тебя в побеге из Безера, а тут даже я не смогу ничего сделать.

— Подписание… контракта? В храме? Это… но это… подожди, я же не маг… а ты… вы, маги, не женитесь на простых, я точно это знаю!

— Интересно, откуда? — язвительность взлетела буквально до потолка. — Я устал от ударов в спину и считаю свой выбор единственно правильным. Ты против моего решения?

— Нет, но я опасаюсь последствий… для тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги