В тот момент, когда Уолтер Рэли окончательно утратил веру в возможность перемен к лучшему, в его застоявшейся жизни наконец- то забрезжил свет. Судьба, казалось, снова улыбнулась былому счастливчику.
Началось все с того, что очередным утром, после сытного и не слишком вкусного завтрака, Уолтера отвели к цирюльнику, а после, приодев, отправили куда- то в закрытом экипаже. Прислушиваясь к перестуку колес по мостовой и мерному цокоту копыт лошадей, Рэли взволнованно ерзал на скамье, покусывая нижнюю губу. Он был охвачен лихорадочным возбуждением, гадая, что его ждет. На вопросы о цели поездки ему отвечать не спешили, и приходилось строить собственные радужные версии.
У Рэли теплилась слабая надежда на встречу с королевой. Иначе зачем его причесали, побрили, припудрили? Зачем нарядили в дорогое платье? Может, Елизавета немного оттаяла и решила лично выслушать предавшего ее фаворита?
«Если бы, если бы… – страстно мечтал Рэли. – Если бы!»
* * *
К сожалению, он ошибся. Елизавету I ему увидеть так и не удалось. Вместо королевы Уолтера Рэли провели к лорду Сесилу – человеку, которого он немного недолюбливал.
«Что ему понадобилось от меня?» – хмуро думал Уолтер, без удовольствия посматривая на Уильяма Сесила – первого барона Бёрли, государственного секретаря в периоды с 1550 по 1553 и с 1558 по 1572 годы, а теперь – лорда- казначея Англии. Сейчас ему было около 70 с небольшим лет: худощавый, среброволосый, с впалыми щеками и острым взглядом вечно прищуренных глаз, он обладал некрасивой, но выразительной внешностью.
Лорд Сесил не стал ходить вокруг да около, а сразу перешел к делу:
– Сэр Рэли, из своего незавершенного, увы, путешествия вы привезли неплохую добычу, не так ли?
Уолтер настороженно подтвердил, не понимая, куда клонит государственный казначей. Неужели Елизавета решила обвинить бывшего любимчика в неправомерном нападении на испанское судно? Было бы крайне несправедливо! Ее обожаемый Френсис Дрейк постоянно «пиратствует» при молчаливом одобрении королевы!
Оказалось, речь шла о другом.
– Видите ли, сэр Рэли, моряки из вашей команды согласились передать в казну лишь малую часть добычи, что- то около 10 тысяч фунтов.
Уолтер Рэли откровенно удивился, хотя и не подал виду.
– Сожалею, милорд, – ледяным тоном произнес он. – Однако лично я не имею отношения к их решению.
– Возможно, – по узким губам лорда Сесила скользнула тонкая улыбка. – В таком случае, вы наверняка согласитесь помочь нам.
– Помочь? – напрягся Рэли. – Каким образом?
– Уговорите моряков поступить по закону, сэр Рэли. Вы ведь известный мастер красноречия.
– Прежде всего, я узник Тауэра, – вкрадчиво напомнил собеседник, и Сесил его намек прекрасно понял.
– Ну, что ж, сэр Рэли, разговор с моряками станет замечательным шансом реабилитироваться… – видя, что Уолтер все еще колеблется, Сесил многозначительно добавил: – И я ведь не предлагаю вам поступиться честью. Наоборот, я хочу, чтобы вы поступили ЧЕСТНО.
В его словах был резон… и Рэли сдался.
* * *
Для переговоров с моряками Уолтеру Рэли пришлось отправиться в Дартмуд, и по пути туда временно освобожденный узник погрузился в размышления о правильной стратегии разговора.
Моряки – народ упрямый, свободолюбивый… из породы авантюристов. Угрозы на них едва ли подействуют. Нужно придумать что- то более утонченное и в то же время искреннее. Ложь эти люди чувствуют на инстинктивном уровне.
* * *
Как Рэли и ожидал, разговор получился непростым… однако Уолтер никогда не боялся трудностей.
Сначала моряки приняли былого фаворита королевы в штыки и смотрели с откровенной враждебностью.
– Это наше
золото! – зло ощерился Боб, их неформальный лидер и предводитель. – Мы кровь проливали, чтоб получить его!– Конечно, – легко согласился Уолтер. – И я тоже, если помните.
Моряки обменялись взглядами. Крыть было нечем… именно Уолтер Рэли командовал кораблем, когда они атаковали судно «Матерь Божья»
– Мы слышали, вас знатно отблагодарили за добытое золото, сэр Рэли, – наконец, саркастично заметил Боб, и его друзья грубо расхохотались.
Уолтер Рэли нисколько не смутился:
– Возможно, меня «отблагодарили» за его отсутствие. Ведь английская казна осталась пуста…
Моряки вновь мрачно переглянулись. К Рэли они относились неплохо: он был смелым, щедрым, лишенным высокомерия… и при том – отличным капитаном!
– Мы собираемся передать в казну 10 тысяч фунтов, – хмуро заметил Боб после паузы.
– Но это лишь малая часть того, что вы должны передать согласно закону, – веско напомнил Рэли.
– Закону! – скривился один из моряков. – Обойдутся!
– Мы и так расщедрились! – подхватил другой. – С какой стати нам отдавать вообще что- то?
– С чего бы? – усмехнулся Рэли. – Сейчас объясню.
И он объяснил.
Он говорил о чести, которая превыше всего – причем говорил так, что даже для моряков это слово не казалось пустым звуком.
Он говорил о беспредельной широте возможностей: о том, что добытое золото отнюдь не последнее, а богато груженных испанских кораблей еще много.