Читаем i c625ff9a7b83c04f полностью

хлопнув ее за собой, я прислонился спиной и замер, стараясь восстановить

прерывистое дыхание.

Снаружи послышались быстрые шаги и неразборчивые крики охраны.

Меня уже искали.

Осторожно повернув замок, я только сейчас осознал, что нахожусь в полной

темноте. Нашарив на стене несколько светочей, я стал искать включатель, но

не нашел даже намека на тумблер, которым обычно зажигались газовые фо-

нари.

За дверью вновь стало шумно. Короткие выкрики сменились отдаленными

шагами. Вроде бы все улеглось. Но только на время. Я знал точно, что смогу

выиграть еще пять, от силы десять минут, а потом клыкастые орки отыщут

меня, даже если я спрячусь в моторном отделении, где стойкий запах масла и

отработанного пара перебивает все на свете.

Опять голоса.

Я инстинктивно сделал шаг, и рука сама нащупала крохотную квадратную

коробку. Огниво попалось мне как нельзя кстати. Щелкнув колесиком, я без

труда заставил подсобку наполниться ленивым желтым светом. Глаза быстро

привыкли к полумраку и в дальней части укрытия обнаружились узкие шка-

фы с униформой.

Осторожно выглянув в коридор, я закрыл за собой дверь своего временного

убежища, отряхнул неудобный длинный пиджак, напоминающий строгое

одеяние блюстителей и не спеша двинулся в направление лестницы.

Остановившись возле перил, я заглянул наверх, прислушался. Никаких зву-

ков напоминающих волнение.

Неужели обо мне уже все позабыли?

Довольно ошибочное мнение тут же развеял внезапно возникший на ступе-

нях между ярусами, управляющий. В такой же строгой униформе как у меня,

с одной лишь разницей – правый рукав украшали три золотистые галки –

знак третий ступени.

- Куда ты подевался…Э-э-э, как тебя там?

- Дейв, сэр, – вытянувшись в струнку, отрапортовал я.

- Хорошо, Дейв, - кивнул управляющий и, нахмурив свои густые брови, за-

мер, видимо припоминая незнакомое имя.

- Вы что-то хотели сэр? – звонко гаркнув я попытался вывести его из ступо-

ра.

- Да, хотел…- задумчиво протянул он. – Как ты говоришь, тебя зовут?

- Дейв, - мой голос слегка дрогнул. Но управляющий не стал долго напря-

гать свою память и повел меня за собой.

Второй ярус после моего визита напоминал бочку с порохом, которая могла

в любую секунду взлететь на воздух, причем отдельно от дирижабля.

Не на шутку перепуганные пассажиры, вскочив со своих мест, бойко воз-

мущались, вереща на все лады, словно испорченный двигатель.

- Он пронесся, будто вихрь!

- Сбил меня с ног и даже не обернулся!

- Ужас! У него в руках сверкнул кинжал! Я едва осталась жива!

Больше всех верещала дама в огромном пышном платье. С легкостью пере-

крикивая своих оппонентов, она уже покрылась багровыми пятнами, но судя

по всему не собиралась останавливаться на достигнутом.

- Эй, помощник, - махнул мне управляющий. - Как там тебя? Ах, да, Дейв.

Иди сюда!

Я быстро переместился в начало прохода, через который не так давно и по-

пал на второй ярус.

- Значится так, - он указал мне на винтовую лестницу. – Все кто попытаются

побеспокоить наших уважаемых пассажиров, смело гони в шею. Понял?

Я незамедлительно кивнул.

- И еще, если кто-то попытается покинуть ярус, не выпускать ни под каким

предлогом. Понял?

Я вновь ответил согласием.

- Так, ну вроде бы все. - Он задумчиво почесал подбородок, и уже собираясь

уходить, а сам обернулся и, протянув мне свисток, прибавил: - И если явится

охрана, сразу сигнализируй. Я буду поблизости.

Оставив меня на воображаемом посту, он пулей пролетел по проходу, не

забывая на ходу успокаивать возмущавшуюся толпу.

Теперь у меня появилась возможность немного расслабиться и собраться с

мыслями.

И так, обстоятельства складывались весьма удачно: во-первых, мне удалось

избежать нежелательной встречи с воинственными преследователями, а во-

вторых, не попасться в лапы разъяренного персонала дирижабля. Череда

удачных обстоятельств привели меня к весьма приятному выводу: успоко-

иться и ждать, пока капитан не выгонит серокожих с борта и объявит отбы-

тие. И время на это - как мне виделось - должно было уйти не так много.

Развернувшись на месте, я уткнулся в высокого плечистого пассажира,

пожелавшего вопреки всем запретам пройти в привилегированный салон.

Облаченный в длинный потрепанный плащ, жилет и широкие кожаные шта-

ны гость занял практически весь проход, заставив меня растерянно отступить

назад и попытаться позвать на помощь. Я поднес к губам свисток. Но в по-

следний момент твердая рука перехватила мое запястье и хорошенько вздер-

нула, словно тряпичную куклу.

- Пошеллл... прочуссс... щеноккк!!!

Я затравленно поднял голову и встретился с безумным взглядом орка. Слава

спасительному Икару! - серокожий даже не посмотрел в мою сторону. Быст-

ро осмотрев салон, он недовольно рыкнул, обнажив обломанный клык и от-

толкнув меня в сторону, стал продвигаться к противоположному выходу.

Застыв между двух высоких кресел, я провожал взглядом могучего воина, у

которого из-под плаща выглядывали огромные ножны мечей, а рука твердо

сжимала рукоять четырехзарядного пистоля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги / Боевая фантастика / Киберпанк