Читаем i c89d820389c1e970 полностью

– Сон не может быть настоящим, потому что назойливые голоса в твоей голове

принадлежат остальным богам, которые сейчас наслаждаются водяными каникулами

внутри этих проклятых Сенотов. Так что, если даже один из них смог пробиться сквозь

твой толстый череп, у них не было возможности связаться с Мааскаб и сообщить о твоем

местоположении.

Эмма молчала минуту, видимо обдумывая сказанное, потом невозмутимо

продолжила:

– Ладно. Ты прав ...но подожди. Ты сказал, что вас четырнадцать? Я слышу только

одиннадцать голосов.

– Одиннадцать? Ты никогда не говорила, что их одиннадцать. – Сердце Гая забилось

быстрее.

– Да! Да, я говорила. Ты никогда меня не слушаешь. Я говорила, наверное, раз пять.

– Нет, малышка. Думаю, я запомнил бы что-то настолько важное. – Конечно, так и

было бы. Он же почти совершенство.

– Малышка? Ну, я полагаю, что в сравнении со старым, отвратительным

божеством...

– Пожалуйста, не могли бы вы двое замолчать? – Перебил Томмазо. – Думаю, я

скоро женюсь на Мааскаб.

– Эмма, ты уверена, их одиннадцать? – спросил Гай.

~ 95 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

– О Боже мой... да! – Она стукнула кулаком по черному кожаному сидению рядом с

собой.

– Тогда это значит, что кто-то еще на свободе, не только Симил и я.

– Ты математический гений, – пробормотала Эмма.

– Продолжай в том же духе, Эмма. Мне всегда хотелось тебя отшлепать. Или я мог

бы снова тебя усыпить. Ты этого ждешь?

– Если ты хоть пальцем меня коснешься, я...

– И, ну что же дальше, – вставил Томмазо.

Эмма захлопнула свой рот и уставилась в окно, кривя губы от злости. Она

очаровательно выглядела, когда бесилась.

– Не то, чтобы это подтвердило бы твою теорию, но как он выглядел? – спросил Гай.

Эмма тянула время. Потом еще.

– Ну? Мы ждем, Принцесса Всезнайка, – поддел Гай.

Хитрая улыбочка появилась на ее лице. Словно она приготовилась к забавному

зрелищу: принесла раскладной стул, разожгла костер и принялась поджаривать зефир в

ожидании. Гаю стало не по себе.

– Я сказала, что он выглядел почти так же, как ты, но...

– Он выше ростом?

"Никто из богов не был выше него" , – подумал он.

– Не совсем, нет. – Улыбка Эммы стала шире.

– Его волосы красивее? – У других богов волосы могли быть длиннее, так что здесь

все в порядке. Но, конечно же, ни у одного не было такой роскошной иссиня-черной

гривы, как у него.

– Его волосам не хватало блеска... как и твоим. И они были такие же черные и

волнистые.

Не хватает блеска? Она, должно быть, ударилась головой.

– Он красивее? – спросил Гай. Потому что такого быть не могло. Он знал, что был

греховно красивым.

Эмма заколебалась на долю секунды.

– На него определенно стоит посмотреть.

Теперь Гай знал, она с ним играла.

– Что дальше? Говори, женщина! Твоя игра утомляет.

– Его член намного больше. Совсем как у Гаргантюа. – Томмазо разразился

безудержным смехом, затем Эмма добавила: – Я хочу сказать, что в сравнении с тобой,

Гай, это как ночь и день!

Она показала свой мизинец и расхохоталась.

Гай покачал головой, потом поднял глаза вверх, к крыше Хаммера.

– Дети.

Я застрял с двумя самыми беспечными людьми на планете, слишком глупыми,

чтобы бояться смертельно опасного божества. Да помогут мне боги.

Эмма и Томмазо все продолжали смеяться, пока Гаю, в конце концов, это не

надоело.

– Ладно, веселые макаки, мы можем вернуться к нашему разговору? И, Томмазо, дай

мне знать, когда тебе захочется поиграть в игру "мой больше, чем твой".

Самодовольная улыбка Томмазо растаяла.

– Нет, сэр. Простите, сэр. Это просто потому... она на самом деле смешная.

~ 96 ~

Мими Джина Памфилова – Случайно влюбилась в... Бога? (Случайно твой-1)

– В общем, он выглядит почти, как ты. Ну и кто он, как ты думаешь? – спросила

Эмма.

Ум Гая заработал.

– Если это так и есть, и твой сон действительно попытка с тобой связаться, у меня

три брата, похожих на меня. Но я уверяю тебя, из четырех братьев я самый одаренный...

каждым вообразимым способом.

Эмма подняла бровь.

– Трое? Ты сказал трое? И все они такие же высокомерные, как ты?

– Хуже, – ответил Гай.

– Кто-нибудь, пожалуйста, остановите эту планету, я выхожу, – прошептала Эмма.

– Другие голоса говорили что-нибудь о себе, чтобы я смог узнать, кто из них в

ловушке?

– Извини, все тот же неразличимый гул. Но голоса стали громче прямо перед

нападением. Я никак не могла сосредоточиться. Даже сейчас они мешают. Я стараюсь не

обращать на них внимания, но мне все равно плохо.

Гай посмотрел на дорогу, ему не нравилось слышать, что Эмма страдает.

– Прости, конфетка. Скоро все закончится, я обещаю.

– Надеюсь, так и будет, – ответила она с внезапной грустью, – потому что больше я

не выдержу.

Этого-то он и боялся.

– Я позабочусь об этом, конфетка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Кофе с молоком
Кофе с молоком

Прошел год после гибели мужа, а Полина все никак не может себе простить одного: как же она ничего не почувствовала тогда, как же не догадалась, что случилось самое страшное, чему и названия-то нет?! Сидела себе, как ни в чем, не бывало, бумаги какие-то перебирала… И только увидев белое лицо подруги, появившейся на пороге кабинета с телефонной трубкой в руках, она сразу все поняла… И как прикажете после этого жить? Как? Если и поверить-то в случившееся трудно… Этой ночью они спали вместе, и проснулись от звонкого кукушечьего голоса, и оказалось, что еще полчаса до будильника, и можно еще чуть-чуть, совсем чуть-чуть, побыть вместе, только вдвоем… Торопливо допивая кофе из огромной керамической кружки, он на ходу поцеловал ее куда-то в волосы, вдохнул запах утренних духов и засмеялся: — М-м-м! Вкусно пахнешь! — и уже сбегая по лестнице, пообещал: — Вот возьму отпуск, сбежим куда-нибудь! Хочешь? Еще бы она не хотела!.. — Беги, а то и в самом деле опоздаешь… Даже и не простились толком. Потом она все будет корить себя за это, как будто прощание могло изменить что-то в их судьбах… А теперь остается только тенью бродить по пустым комнатам, изредка, чтобы не подумали, что сошла с ума, беседовать с его портретом, пить крепкий кофе бессонными ночами и тосковать, тосковать по его рукам и губам, и все время думать: кто? Кажется, бессмертную душу бы отдала, чтобы знать! Может, тогда сердце, схваченное ледяной коркой подозрений, оттает, и можно будет, наконец, вдохнуть воздух полной грудью.

Gulnaz Burhan , Лана Балашина , Маргарита Булавинцева

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Политические детективы / Эро литература / Детективы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы