Читаем И дети их после них полностью

Стеф остановилась, поджидая его. Расстояние между ними становилось все меньше. Антони стало противно, он догадывался, что будет дальше.

Но получилось все наоборот. У Стеф явно не было никакого желания трепаться с этим идиотом, и их разговор закончился, не начавшись. Девушка продолжила путь, но тот ничего не хотел знать. Он поехал за ней, лавируя, поигрывая акселератором, чтобы оставаться на ее уровне, то уезжая вперед, то возвращаясь и преграждая ей дорогу. Смотреть на это и то было противно. Когда он начал сигналить, Антони не выдержал и, опустив голову, побежал к ним.

Он и не думал, что расстояние окажется таким большим. Чтобы добраться до этой парочки, ему пришлось бежать почти минуту, так что они успели его заметить. Прикольная картина: по пересеченной местности на них во весь опор несется какой-то мощный приземистый тип – сплошные плечи! Ромен поставил «Чаппи» на подпорку, взял шлем за ремешок – мало ли что может случиться. Стеф видела, что он действительно встревожен. Интересно, подумала она, а что, если Антони с ходу вцепится ему в горло? Похоже, это не исключено. Наконец тот добежал, запыхавшийся, весь в пыли. Улыбается.

– Чего тебе тут надо? – скривив рот, спросил Ромен.

Антони, уперев руки в бедра, пытался восстановить дыхание. К тому же он стоял лицом к солнцу и почти ничего не видел. Но несмотря на это, он сразу понял, что Стеф только что плакала. У нее было совершенно опрокинутое лицо, вокруг покрасневших глаз – черные тени.

– Ты в порядке? – спросил он.

– Ага.

– Есть проблема?

– Да нет. Все в норме.

В ее голосе слышалось раздражение. Заметив это, Ромен повеселел.

– Ты что о себе думаешь, циклоп? Что ты ей нужен, что ли?

– Что ты сказал?

Последовала дальнейшая перепалка в том же духе, типа «а ты кто такой» и «за кого ты себя принимаешь». Ромен сделал два шага в сторону Антони: чувствовалось, что мысль влепить ему шлемом по морде уже почти сформировалась у него в голове. Антони же только этого и ждал. Но Стеф пресекла это в корне.

– Вы меня достали! Оба! Я ухожу.

Они увидели, что она действительно уходит, оставляя их одних, с их фанаберией и при полном отсутствии зрителей. Вообще-то, не слишком весело. Ромен надел шлем.

– Повезло тебе на этот раз.

Он подошел к своему байку, показал Антони палец и укатил, так же, как и приехал: тыр-тыр-тыр-тыр-тыр. Потом шум стих, Ромен тоже скрылся в тощем облачке пыли.

По ту сторону пустыря виднелись неподвижные волны «зоны», задыхающейся от мертвого штиля. Солнце, скользя по небу, окрашивало долину в роскошные золотисто-коричневые тона. Фигурка Стеф стала совсем маленькой. Мальчик решил, что пойдет вслед за ней. Он не собирался догонять ее, просто проводит немного. Он молча сопровождал ее, стараясь, чтобы между ними сохранялась дистанция метров в сто. Вскоре девушка заметила, что идет не одна. И остановилась как вкопанная. Антони пришлось подойти.

– Что ты делаешь?

– Ничего.

– Зачем ты за мной идешь?

– Просто так.

– Ты хочешь мне что-то сказать?

– Нет.

– Ты что, извращенец?

– Да нет.

– Тогда что?

– Да ничего.

Тем не менее он продолжал идти следом. Стеф все больше чувствовала усталость, подавленность. Ей совсем не хотелось, чтобы ее увидели в городе рядом с этим олухом. Но и оказаться дома совсем одной ей тоже не хотелось. В сгущавшихся сумерках ею овладела смутная тревога. Теперь они шли вдоль шоссе на Этанж. Стеф шагала по обочине, по сухой траве. Он шел метрах в тридцати сзади. Она опять подпустила его ближе.

– Сколько ты еще собираешься таскаться за мной? Не надоело? Делать, что ли, нефиг? – Он пожал плечами. Теперь она говорила беззлобно, скорее поддразнивала, чем что-то еще. – На что ты надеешься, в самом деле?

– Ни на что. Поговорить хотел, и все.

– И часто ты так преследуешь девчонок?

– Никогда.

– Ты хоть понимаешь, что тобой только детей пугать, а?

Он постарался, чтобы его улыбка выглядела успокаивающе.

– Я не хотел пугать тебя.

– Ага… Ну ладно.

Казалось, она что-то ищет в окружающем ландшафте. Она столько раз бывала в этом месте – пешком, на велике, на скутере, на автобусе, на тачке, что знала долину как свои пять пальцев. Как и все местные ребята.

Жизнь здесь состояла из сплошных маршрутов. Все куда-нибудь ехали или шли – в школу, к друзьям, в город, на пляж, выкурить косячок за старым бассейном, на свидание в парк. То домой, то из дома, то же самое со взрослыми: работа, магазины, любовница, техосмотр, кино. Любое желание – это расстояние, любое удовольствие – литры бензина. Даже мысли у местных жителей напоминали автомобильную карту. И воспоминания были главным образом географические. У Стеф мелькнула мысль.

– Как тебе насчет выпить?

Они вернулись немного назад и пошли по извилистой, обсаженной деревьями дороге, поднимавшейся к «бельведеру». Вдоль нее стояли симпатичные домики, недавно построенные теми, кто ездил пахать в Люксембург. Чем ближе к вершине холма, тем растительность становилась гуще, а дорога тенистее.

Стеф и Антони шагали рядом, касаясь друг друга локтями. Мало-помалу ноги у них стали уставать от подъема. Они молчали. Антони был доволен. Он ведь так мечтал об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонкуровская премия

Сингэ сабур (Камень терпения)
Сингэ сабур (Камень терпения)

Афганец Атик Рахими живет во Франции и пишет книги, чтобы рассказать правду о своей истерзанной войнами стране. Выпустив несколько романов на родном языке, Рахими решился написать книгу на языке своей новой родины, и эта первая попытка оказалась столь удачной, что роман «Сингэ сабур (Камень терпения)» в 2008 г. был удостоен высшей литературной награды Франции — Гонкуровской премии. В этом коротком романе через монолог афганской женщины предстает широкая панорама всей жизни сегодняшнего Афганистана, с тупой феодальной жестокостью внутрисемейных отношений, скукой быта и в то же время поэтичностью верований древнего народа.* * *Этот камень, он, знаешь, такой, что если положишь его перед собой, то можешь излить ему все свои горести и печали, и страдания, и скорби, и невзгоды… А камень тебя слушает, впитывает все слова твои, все тайны твои, до тех пор пока однажды не треснет и не рассыпется.Вот как называют этот камень: сингэ сабур, камень терпения!Атик Рахими* * *Танковые залпы, отрезанные моджахедами головы, ночной вой собак, поедающих трупы, и суфийские легенды, рассказанные старым мудрецом на смертном одре, — таков жестокий повседневный быт афганской деревни, одной из многих, оказавшихся в эпицентре гражданской войны. Афганский писатель Атик Рахими описал его по-французски в повести «Камень терпения», получившей в 2008 году Гонкуровскую премию — одну из самых престижных наград в литературном мире Европы. Поразительно, что этот жутковатый текст на самом деле о любви — сильной, страстной и трагической любви молодой афганской женщины к смертельно раненному мужу — моджахеду.

Атик Рахими

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги