Читаем I don't wanna be in love (СИ) полностью

Когда в другом конце коридора появилась Стефани, Дилана словно обухом по голове ударили. Воспламенённые коньячные глаза сосредоточились на знакомом силуэте брюнетки. Лаково-черные волосы волнами спадали на плечи, скрытые под бордовой клетчатой рубашкой. Тонкие запястья, оголённые под засученными рукавами, обтягивали браслеты тёмных оттенков. На правой руке девушка всегда носила черный металлический браслет, особенно ценный для неё, который ОʼБрайен в шутку подарил ей во время совместного шопинга.

Ховард угрожающе выставила руки перед собой, крепко сжимая учебник по геометрии и телефон. Стиснутые губы полыхали ярко-красным пламенем на болезненно-бледном лице, словно лепестки алых роз, рассыпанные на снегу. Свинцовый взгляд Стефани откровенно устрашал Дилана. Прежний медовый блеск, который мерцал в глазах с невероятной силой, бесследно погас, заполняя их ледяным равнодушием. На парня пристально смотрели два черных уголька, сражающие немой обидой и печалью. ОʼБрайен хрипло вздохнул, ощущая мучительную тяжесть в груди, но не мог оторвать взгляд. Никто из них не знал, сколько времени могла бы ещё продлиться борьба испепеляющих взглядов, в которой каждый чувствовал себя пораженным от неотвязного чувства вины.

Вдруг возле Стефани появился улыбающийся Марк с черным рюкзаком на плече. Аккуратно зачесанные волосы, идеально выглаженная черная рубашка и уверенная походка. ОʼБрайен давно не видел лучшего друга таким опрятным и наутюженным. В нём мало чего осталось от прежнего взлохмаченного и дерганного Марка, который пас задних в лакроссе и не пользовался особой популярностью среди девушек. Паттерсон просто украл его жизнь, когда начал встречаться со Стефани, и Дилан невольно начинал его ненавидеть за это. Звучало абсурдно и эгоистично, но факт оставался фактом.

Когда рука Паттерсона спокойно легла на талию Стефани, ОʼБрайен вовсе потерял рассудок. Он яростно сжал кулак, буквально продавливая спиной свой шкафчик, и сглотнул ядовитый ком. Лицо Ховард мгновенно озарила кроткая улыбка. Сердце Дилана напряжённо сжалось, с адской силой выворачивая грудную клетку, а стальное лицо исказила гримаса отчаяния. Звонко поцеловав девушку в губы, Паттерсон взял её за руку, и они спокойно вошли в кабинет математики. ОʼБрайен заскрежетал зубами, ударяя кулаком в железную дверцу шкафчика. В голове струился поток обжигающих мыслей, от которых темнело в глазах и сбивалось дыхание. Выхода не было — Дилан накинул на плечо тёмно-коричневый рюкзак и последовал на урок.

В залитом солнцем кабинете стояла загустелая тишина. Учительница геометрии нервно расхаживала возле доски, пристально наблюдая за Марком, который чертил на доске что-то неразборчивое. Лорен презрительно вздохнула, подтверждая естественные предположения миссис Томсон. Паттерсон не был силён в математике, особенно в геометрических теоремах. Одноклассникам было неинтересно наблюдать за напряжённой миной Паттерсона, поэтому они предпочли вместо занудного урока и злостных причитаний учительницы здоровый сон.

Миссис Томсон не обращала внимания на одинадцатиклассников, которые без стеснения разлеглись на партах, погружаясь в сон. Главным объектом её возмущения на данный момент был Марк Паттерсон. Светловолосая женщина то краснела, то бледнела, наблюдая за жалкими попытками Марка доказать теорему и начертить на доске что-то более-менее убедительное.

— Садитесь, Паттерсон, — вспыхнула миссис Томсон, недовольно опуская очки на кончик носа. Её серые глаза потемнели, а песочные волосы, собранные в хвост на затылке, словно встали дыбом от кипучей злости.

Женщина брюзгливо фыркнула, поправляя воротник строгой белоснежной блузки. Она оперлась ладонями на тёмно-коричневую столешницу, плеская желчью в глазах. Учительница геометрии славилась излишней агрессивностью и требовательностью, за что старшеклассники её презирали, а некоторые тайно побаивались.

Опустив голову, Марк с виноватым видом шёл к своему месту, чувствуя на себе буравящий взгляд учительницы. По её гордому выражению лица с трудом можно было разобрать, что она чувствует в этот момент на самом деле: свирепую злость, бьющую через край, или же восхищение провалом очередного тупоголового ученика. Многие старшеклассники смело утверждали, что миссис Томсон всех школьников считала законченными неудачниками и тупицами, поэтому и относилась к ним с откровенным пренебрежением. На самом деле к некоторым выпускникам учительница геометрии относилась с меньшей строгостью, а в виду того, что их было всего двое — Стефани Ховард и Лорен Стивенс, то поводов для головной боли у неё было более чем достаточно.

Паттерсон огорченно опустился на стул и закрыл глаза. Ему было жутко стыдно за мелкую и, казалось бы, привычную для школьника оплошность, но точно не перед учительницей и одноклассниками. Марк осознавал, что Стефани видела ничтожные проявления его тупости и могла воспринять этот провал далеко не положительно. Раньше парень слабо преуспевал в учёбе, разве что благодаря помощи лучшего друга получал по некоторым предметам четверки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену