Читаем И это только начало! (СИ) полностью

- Я рядом,- продолжал Пит, тихонько приобнимая меня. - Я с тобой…- Позволив себе успокоиться в тёплых и заботливых объятиях, я и не заметила, как постепенно начала засыпать. Моя голова покоилась на коленях у Пита, а он, в свою очередь, нежно гладил меня по волосам.

- Не уходи,- сквозь дремоту, пролепетала я, из последних сил, поймав руку Пита. Так мне будет спокойнее и надёжнее знать, что он никуда не денется.

- Всё хорошо. Спи, Китнисс.

И я тут же провалилась в сон…

***

Странно, но сон пролетел совсем незаметно. Будто бы я совсем недавно легла, и, проспав не больше пары секунд, тут же вернулась в реальность. Никогда в жизни я так тяжело не просыпалась. Всё тело ныло, а голова была переполнена неясными мыслями. Я долго лежала, не размыкая глаз. Пребывая в лёгком заблуждении, попыталась вспомнить, что произошло вчера.

Не проходит и пары секунд, как я уже вскакиваю с кровати и оглядываюсь по сторонам. Нет. Он сдержал своё обещание. Пит немного приуставший, но покорный, сидит в кресле рядом с кроватью, охраняя мой бывший сон.

- Ты не ушёл.- В моём голосе звучало столько благодарности и сочувствия! Пит чуть улыбнулся мне и осторожно пересел с кресла на краешек кровати.

- Ну, я же обещал,- вздохнул Пит, пожимая плечами.

- А сколько же сейчас времени? – Я, спохватившись, немного приподнялась на локтях, но Пит заверил, что только-только наступило обеденное время.

- Извини за то, что… Пришлось нянчиться со мной почти целый день.

- Ерунда, Китнисс.- Парень попытался навести на себя самый бодрый вид, но синяки под глазами давали понять обратное.

- Ты должен отдохнуть,- серьёзно проговорила я.

- А ты должна спуститься к Сей,- подражал моему тону Пит. Недовольно поджав губы, я согласно кивнула и попыталась подняться с кровати. Кажется, что плечо за несколько часов стало болеть ещё сильнее. Я жутко ослабла и еле держалась на ногах. Пит поднялся следом и придержал меня, не позволяя упасть.

- Разрешаешь? - нерешительно спросил Пит. Одним лёгким движением он подхватил меня на руки. От сей непредвиденности, я испуганно обхватила его за шею и зажмурилась.

- Только не урони, ладно?- пробурчала я ему в плечо. Пит ,недовольно усмехнулся, и взяв меня поудобнее, вышел из комнаты. Пока мы спускались в гостиную, я услышала как на кухне хлопочет Сальная Сей. То и дело слышалось бряцание посуды, или звук льющейся воды, который заглушал негромкое пение женщины.

- У неё хорошее настроение?– улыбаясь, спросила я. Пит пожал плечами.

- Сейчас у тебя оно тоже станет хорошим.- Я непонимающе покосилась на парня, но ответа не последовало. Терпеть не могу, когда говорят загадками!

Перед тем, как войти в кухню, Пит бережно поставил меня на ноги, но не переставал придерживать, на всякий случай. Сей суетилась рядом с плитой и что-то напевала себе под нос. Я как можно тише присела на один из стульев и тихонько окликнула её, чтобы не напугать. Мало помогло. Женщина тут же обернулась в нашу сторону, позабыв о еде на огне.

- Китнисс! Ох, ну наконец-то ты спустилась. У нас для тебя такие новости! - Я продолжала улыбаться, делая вид, что прекрасно понимаю, о чём идёт речь. Женщина вылетела из кухни и направилась в бывшую комнату мамы. Что она там забыла?

- В чём дело?- шепнула я Питу. Он стоял, небрежно облокотившись о спинку моего стула, и улыбался в предвкушении чего-то. Не успел парень ничего толком сказать, как ответ пришёл сам собой.

- Здравствуй, Китнисс.

От знакомого с детства голоса, по всей коже пробежали мурашки. Я больше и не надеялась, что смогу когда-то услышать её голос!

- Мама! - Я тут же обернулась. В дверях рядом с Сей стояла именно она. Светлые волосы немного отросли, тело стало совсем тощим, а скулы острыми. Не скажу, чтобы мать выглядела чересчур ужасно, но её внешность никак нельзя было назвать видом здорового человека.

- Господи, как я рада тебя видеть,- воскликнула мама и подбежала ко мне. Она присела на корточки и взяла одну мою руку в свои.- Что же они с тобой сделали,- прерывисто вздохнула мама, и не стоило даже смотреть на неё. И по голосу было ясно, что она плакала.

- Мам, ну ты чего? Сейчас же всё хорошо, видишь?- я попыталась развести руками, показывая, что со мной всё в порядке, но как не крути, а боль в руке никуда не исчезала, и от мамы это было не скрыть. Она осторожно дотронулась до моего перебинтованного плеча и удивлённо глянула на Сей.

- У нас, в двенадцатом, тоже есть врачи не хуже ваших,- только и ответила Салли. Мама задумчиво разглядывала ранку, а я вцепилась в спинку стула, чтобы не выдать свою боль.

- Миссис Эвердин, может всё-таки стоит заняться Китнисс позже? Она ещё со вчерашнего дня ничего не ела и очень устала.- Голос Пита заставил нас с мамой одновременно обернуться. Парень стоял чуть поодаль от Сальной Сей и внимательно наблюдал за действиями моей матери. Она, в свою очередь, тоже оценивающе глянула в его сторону и немного улыбнулась.

- Думаю, ты прав. Тебе и самому следовало бы отдохнуть, как я погляжу.- Мама поднялась на ноги попутно поправляя бинты на моей руке.

- Я как раз собирался уходить,- непринуждённо пожал плечами Пит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия