Читаем И это все, за что я борюсь (СИ) полностью

— Значит, скоро он станет хвастаться мной.

Как ни странно, Бейв прекрасно понимал, что в руках короля он не более, чем вещь. Причем вещь, которая не слишком-то нравится владельцу, но заменить ее он не в силах.

— Но я позвал вас, чтобы засвидетельствовать головокружительный ход истории, которая пишется на наших глазах руками таких людей, как тот юноша, которого я рад вам представить. — Король махнул рукой в нашу сторону. Толпа, оборачиваясь, начала расступаться, — Герцог Унаберский, Бейв Ратер, первый маг Зотерской империи после Даверса Благородного.

— Иди вперед, не бойся. — Велела я.

Бейв сделал инстинктивное движение, опустив поля шляпы еще ниже, чтобы она закрыла всю верхнюю половину его лица, оставив лишь кончик носа, губы и подбородок. Только потом он сделал несмелый шаг вперед.

Со всех сторон мгновенно раздались шепотки, и пока Бейв добирался до короля, я успела разобрать такие слова, как «что с ним?», «это маг!?» и даже «лучше никакого, чем такой». На душе мгновенно стало противно. Как могли эти люди столь предвзято судить о человеке, даже не зная его?

Легко и просто. Чему я удивляюсь, ведь эти люди относятся к беднякам, как к животным. Что им до слепого?

— Бейв, — Король одобрительно похлопал мага по плечу, — Покажи нашим гостям пару фокусов.

После того, как парень покинул толпу гостей, я продвинулась чуть ближе и теперь стояла в первом ряду, внимательно вслушиваясь и всматриваясь в лица короля и Бейва. Поэтому я не могла не заметить, как маг стиснул челюсти, закипев от злости после слова «фокусы».

— Это магия, Ваше Величество. — Поправил он, — Нечто большее, чем фокусы.

С этими словами его ладони взмыли в воздух так молниеносно, что я не успела понять, что происходит. Раздался хлопок, и ровно в этот миг в бальном зале погасли все свечи. Все до одной, а их было несколько тысяч.

Теперь восторженные возгласы раздавались уже в полной темноте, лишь с балкона доходили крупицы лунного света. Я тоже обомлела, неспособная поверить в то, что это совершил Бейв. Человек, которого я день изо дня обвиняю в слабости, юноша, который до сих пор видится мне хрупким костлявым мальчиком — и совершить такое! Для меня это было сравни чуду.

Бейв хлопнул в ладоши еще раз, и свет вмиг вернулся в зал как ни в чем не бывало. Гости рядом со мной облегченно выдохнули, но на их лицах светились улыбки восторга.

— Вот так умеет удивлять нас северный гость. — Объявил король, жестом отпуская Бейва в ряды зрителей. Как только парень вернулся, я схватила его за руку:

— Как ты делал это, не видя свечи?

Любопытство давно не разгоралось во мне таким жарким пламенем.

— Магия — это то, что чувствуешь, а не видишь. — Заверил он меня.

— Герцог, вы были великолепны! — Разразилась восторгом надушенная дама, стоящая рядом с нами.

— Спасибо, спасибо. — Бейв склонил голову и прижал руку к груди.

— Кажется, ты произвел впечатление. — Подытожила видя, все взгляды, что теперь доставались магу.

— А тебе понравилось? — Он стоял так близко, что поля шляпы скрыли от посторонних глаз и мою голову.

— Конечно. Я никогда не видела ничего подобного. — Честно заявила я.

— На самом деле, это дешевый трюк. Магия нужна мне не для такой ерунды. Мне нужно нечто… большее.

Я жаждала знать, что же это, но пока взгляд мой был занят лишь его слегка порезанным от моих рук лицом, а мысли забиты лишь тем, что я почувствовала в тот миг, когда свет в зале погас, я даже не заметила, как король уселся на трон, а гости разошлись кто куда.

И именно тогда рядом с нами покашлял человек, желающий, чтобы на него обратили внимание.

Отстранившись от Бейва, я повернулась к незнакомцу, готовая к любому нападению. Но мужчина спокойно стоял, изучая нас обоих с ног до головы. Я тоже не отставала — гость был чуть постарше моего отца, с длинным лицом, крючковатым носом и гладкими залысинами на голове. Костюм его был строг и безупречен — не чета тем, что раздражали меня своей помпезностью, да и держался незнакомец сдержанно, но с почтением.

— Молодой человек, леди, — Он почтительно склонил голову, — Разрешите представиться — Норн Савельти. Мое герцогство лежит к югу от столицы — Таверс. Может, вы слышали раньше.

— Слышали, так что дальше? — Я заставила Бейва встать за собой мимолетным и, как я рассчитывала, незаметным жестом.

— Моя тяжелобольная жена любит… подобные… диковинки. Она дружила еще с самим Даверсом. Я хотел бы пригласить вас в свой замок, к ней. Мне давно хотелось чем-нибудь ее порадовать, и тут такой шанс!

«Вот и они» — подумала я. Как отец и рассчитывал — общество сразу же делает ответный ход, и это не убийство. Пока что не убийство.

— Конечно. — Согласился Бейв. Он, как и я, прекрасно понимает, что нам нельзя упускать такую возможность, — Я не вправе отказаться. Это будет честью для меня.

— Тогда смогу ли я пригласить вас прямо завтра, вы ведь свободны, герцог?

Неужели все произойдет так быстро? Вот к этому я была уже не готова.

— Свободен. С завтрашнего утра я и моя телохранительница будем следовать за вами, чтобы сделать вашу жену счастливой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже