Читаем i f36931a51be2993b полностью

  Первым мужем нетитулованной дворянки из обедневшей семьи стал Жорж Кридель - "всего лишь" барон. Зато вторично - после трагической смерти супруга на охоте (да, мало что меняется в подзвездном мире!) - красавице Каролине "повезло" с графом Шарлем Гарвиаком. Кто знает, не светил ли ей в третьи мужья герцог, но прекрасная дама умерла в родах, произведя на свет дочь Карлотту.

  Граф пережил жену на тринадцать лет, всю оставшуюся жизнь оплакивал ее, больше так и не женился и скончался от сердечного приступа в сорок шесть лет. Оставив дочь-подростка на попечение ее брата, коему и самому тогда сравнялся лишь двадцать один год.

  Впрочем, возможно, Ирия ошибается - и Каролина Ордан действительно оба раза выходила замуж по любви. Это средняя дочь Карлотты слишком озлобилась и во всём видит лишь интриги и трезвый расчет. Кто знает?

  Граф Гарвиак доводился герцогу Ральфу Тенмару кузеном. А Карлотта, соответственно - двоюродной племянницей. Барон Вегрэ, отец Ирэн, был сыном младшего брата графа Гарвиака. Много лет спустя после смерти Каролины и Шарля Гарвиак две троюродные сестры оказались в одном монастыре. Родство определило их сходство. И едва не погубило Ирэн...

  ... - А что скажет настоящая Ирэн Вегрэ? Она не будет возражать, что я воспользуюсь ее именем?

  - Нет, она пока не собирается покидать монастырь...

  Карлотта даже не лгала. Ирэн и не собиралась...

  "Помощь принимай, сестру не отдавай!.."

  Ирия каждый раз содрогалась, вспоминая. Джек спас ее не только от смерти. Если б не он - Ирия сейчас была бы убийцей невинного человека! Сообщницей убийцы. Карлотта, кроме всего прочего, собиралась дочь... как это называлось в одном из захватывающих романов Артура Ленна? "Кровью повязать".

  3

  К концу рассказа кузины Ирия уже четко знала - ни к какому герцогу Тенмару ее не повезет. Они едут к Иву Криделю.

  Однажды он уже спас сестру от монастыря. Так неужели теперь не укроет другую невиновную родственницу - Ирэн?

  Если нет - это будет означать, что порой и порядочные люди со временем превращаются в сволочей. Запросто.

  А так это или нет - разберемся на месте.

  Но вот что герцог Тенмар постарается избавиться от Ирэн - тут и к гадалке не ходи. Причем - вне зависимости от того, станет ли он помогать Ирии. А значит, везти несчастную жертву любви в пасть к старому хищнику - нельзя!

  Первую неделю пути Ирия спала часов по пять. И чутко - как солдат на "седьмой минуте боевого сна". Ждала явления в придорожную таверну королевских гвардейцев, рокового приказа об аресте, неотвратимых шагов на лестнице... Вздрагивала от каждого шороха. Чтобы успеть заколоться - не расставалась с кинжалом. И с пистолетами - когда таковыми обзавелась.

  К концу недели девушка понемногу успокоилась. Перестала стеречься каждого звука. Они останавливались на самых скромных и тихих постоялых дворах. И там юный небогатый дворянин, сопровождающий столь же юную сестру, подозрений не вызывал.

  Дороги в северном Тенмаре - торные, мирные. Королевская армия эти края не зацепила - шла из Ланцуа и Ритэйны. А разбойников здесь повывели еще раньше.

  А вот разорившихся дворян в Эвитане - пруд пруди. Далеко не у всех в нынешнее время есть личный эскорт. У некоторых остались лишь старый заложенный-перезаложенный замок да пара престарелых слуг, давно уж трудящихся не за жалование.

  Какой тут эскорт? Самому впору наниматься в эскорт к какому-нибудь графу! Да сестру - в чтицы к графине. Ежели возьмут...

  Дочь лорда Таррента рассудила так: если не заезжать в города и крупные сёла - на путешественников вряд ли обратят особое внимание.

  Вот и не обратили. Повезло.

  Исключение беглянки сделали лишь для Марэйна - мелкого городка в трех днях пути от аббатства. Там Ирия заглянула в оружейную лавку. И наконец-то разжилась парой пистолетов и запасом пороха и пуль.

  Разбойников, может, и вывели, а так-то надежнее. Да и против солдат опять же - лучше пуля, чем шпага или кинжал. А уж две пули...

  В соседней лавке нашлось дорожное платье для Ирэн. Не бальный наряд, конечно. Но лучше мещанские тряпки, чем серый балахон амалианской узницы.

  Ирия умудрилась угадать рост и сложение. На постоялом дворе примерили - подошло. Отныне Ирэн не придется всё время кутаться в плащ.

  На вторую неделю пути Ирия поверила: шанс без приключений добраться до имения Криделей - есть.

  От разбойников судьба и впрямь хранила. Потому что окажись врагов хоть трое - и уже не отбиться.

  Попытки обучить Ирэн простейшим приемам фехтования и самозащиты окончились провалом. А стрельбе - можно было и не начинать. С равным успехом Ирия могла заняться обучением Эйды.

  Есть правила, столь вбитые в голову, что даже монастырь и прямая угроза жизни не заставят их переступить. Сама Ирия отбросила воспитание как пустую, ненужную шелуху. Или пытается.

  Но это еще не значит, что и другие должны непременно поступать так же.

  Глава четвертая.

  Середина Месяца Заката Осени.

  Квирина, Сантэя - Эвитан, Тенмар.

  1

  Что хуже - признать себя негодяем, совершившим чудовищную подлость, чтобы спасти не стоившего спасения? Или попытаться понять бывшего друга? И пойти против всех, кто понимать не собирается?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Симург-тян (СИ)
Симург-тян (СИ)

  Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк. Мадисон, штат Висконсин мог похвастаться полумиллионным населением, наличием биолабораторий и исследовательских институтов, а также парой неплохих учебных заведений медицинского и технического плана. Большая площадь и невысокие дома в последние годы приняли тенденцию меняться многоэтажными небоскрёбами благодаря Монтажнику - парачеловеку-технарю специализирующемуся на строительстве и монтажных работах, хотя как и почти любого другого технаря спектр его талантов был относительно широк.

Василий Алексеевич Данилов

Прочая старинная литература / Древние книги