Читаем i fe97f0fcb7d590ba полностью

   Ловкач. Так он прозвал меня, после первой нашей встречи. Мы тогда поспорили, потому что я дал лишнюю волю своей наглости. Пришлось скрестить оружие. Мидар знал многое о "хранителях огня" из Дериона и Зараса, но он ничего не знал о моей скорости и реакции. Несколько секунд, пара обманных движений и оружие Мидара оказалось у меня, направленное в сторону своего хозяина. Кинжал сильнее меча, такого он не ожидал. Мы сдружились после этого, и он дал мне это прозвище.

  - Пожил бы ты у нас с моё, так бы не говорил.

  - Что за унылый настрой? Год назад ты таким не был, - произнёс он, улыбнувшись.

  - Не знаю, Мидар. В последнее время я слишком часто думаю о смысле жизни.

  - Попахивает философией. Ох уж эти хранители огня. Тебе бы девочку какую-нибудь охмурить и вместе с ней подумать о смысле жизни. Вон, взгляни на неё, как она на тебя смотрит. Явно не двусмысленно.

   Я взглянул. Действительно красивая девушка, одиноко стоящая возле лавки торговца шёлком. Обворожительные глаза. Только почему она на меня так смотрит чарующе? Моя татуировка ли на лице привлекла её внимание или то, что рядом со мной стоит мой друг, чей внешний вид кричал на всю округу "Я богат! Сказочно Богат!" Возможно, только на счёт Мидара я не волновался - он был женат давно и имел двух сыновей, да и к тому же безумно любил свою спутницу жизни. Да, в этом есть не малый смысл. Может в семье он и кроится, а я так давно пытаюсь его обрести. Но у меня не было семьи: ни отца, ни матери, ни братьев, ни сестёр - только приёмный отец и магистр нашего храма - добрый, строгий и справедливый.

  Мидар ловко подтолкнул меня плечом: - Давай. Не думал, что Ловкач дрожит от страха при виде красивой и беззащитной девушки.

   Пришлось поддаться. Забыл наставления магистра и двинулся к ней. Подойдя и не зная, что сказать я торжественно произнёс: -Приветствую.

  Девушка звонко рассмеялась и ответила: - Я тебя тоже приветствую, достопочтенный хранитель огня.

   Я улыбнулся. Третьим чувством я ощущал, как Мидар, стоя в стороне, посмеивается надо мной. Ну, ничего, реванш я взять всегда успею.

  - Как вас зовут?

  - Данира - ответила она, улыбнувшись. - А вас?

  - Райсэн.

  - Красивое имя. Вы должно быть большой мастер в области магии, раз у вас такое имя.

   Моё странное имя. Оно всем говорило, что я великий маг, потому что только владеющие магией могли носить имена с более глубоким смыслом. Знала бы она, что в области магии я, скорее большой неудачник, чем мастер. Хотел бы, чтобы меня называли просто Гетран - воин и кинжал. Но не я выбирал себе имя.

  - Вы здесь? - девушка ущипнула меня за руку, отчего я невольно дёрнулся и вновь вернулся к реальности.

  - Извините, задумался.

  - Чудной вы парень. У вас в храме все такие?

  - Наверно, - машинально ответил я.

  - Не хотите ли прогуляться?

  - Нет, простите. Я с другом, которого давно не видел. Может быть позже?

  - Когда именно и где?

   Не подумав, я ответил: - Как на счёт вечером возле фонтана Рилин? - Проклятье! И зачем я предложил ей встретиться в "среднем городе". Её же туда не пропустят.

  - Ловлю вас на слове, Райсэн. Встретимся там.

   Она вновь чарующе улыбнулась и двинулась вдоль лавок торговцев, грациозно исполняя каждый шаг.

  - Ловкач, делаешь успехи, - произнёс Мидар, подскочивший ко мне сзади. - Раз, и ты уже пригласил её на свидание.

  - М-да, - протянул я. Магистр вряд ли будет рад, оттого что я пропущу вечернюю медитацию.

  - Да перестань ты. Что за кислая физиономия? Не каждому повезёт в первую же минуту знакомства уговорить такую красотку на свидание. Признайся. Что ты ей сказал?

  - Хочешь сказать, что ты не подслушивал?

  - Брось. Ты же знаешь Мидара, приятель.

   Хитрец. Да, я тебя знаю. Но ты никогда не упустишь возможности, чтобы поиздеваться надо мной. А всё из-за того приёма, которым я вырвал из рук твой меч. Тем более в присутствие подчинённых. Да, ты не можешь мне этого простить. Я довольно улыбнулся, вспомнив об этом.

  - Ну, сказал пару ласковых слов и удивил её своим обаянием.

  "Ах, вот как?!" - прочитал я в удивлённом выражении Мидара. Придушил бы его за эту язвительную улыбку.

  - Ладно, что мы всё обо мне, да обо мне, - возмутился я. - Лучше расскажи, чем ты занимался весь этот год?

  - Да всё тем же, Райсэн. Королевскими делами. Чем ещё может заниматься капитан дворцовой стражи?

  - Ха! Как будто мне когда-либо приходилось служить при дворцовой страже. Счудил ты, приятель. Мне интересно, с чего это ты такой нарядный и красивый. При параде?

  - Да, приходится, если ты представляешь интересы своего королевства. Я прибыл сюда с особым поручением от моего короля.

  Вот он звёздный час моего ехидного злорадства. И я решил нанести решающий удар.

  - Так ты, стало быть, посол?

  - Да, посол. И не надо издеваться, Райсэн.

  - Хм... М-да... Посол значит! - я не выдержал и стал смеяться так, как будто ничего смешнее я себе представить не мог.

  - Прекрати. Что смешного? - Мидар не постеснялся толкнуть меня кулаком в плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература