Читаем I Fear No Fate (СИ) полностью

— Да помогут всем нам боги, — прошептал Тирион со своего места рядом с Мирцеллой.

*

Накануне коронации Джоффри леди Кейтилин покинула Королевскую Гавань с детьми Мирцеллы и десятком северян. Мирцелла не сказала мальчикам, куда они направляются до того, как те сели на корабль, только пообещав, что они скоро увидятся. Стеффон и Рикард торжественно поклялись слушаться бабушку и сказали, что хотят повидать Арью и Рикона в Риверране, а Бринден пообещал, что будет играть со своими сестрёнками. Чувствуя, как слёзы начинают душить её, Мирцелла поцеловала Джоанну в макушку, прежде чем передала её кормилице. Когда она целовала Лиа, одинокая слеза всё же пробежала по щеке, но Мирцелла поспешила смахнуть её.

— Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам?

— Мне запретили покидать столицу. Я буду чувствовать себя лучше, когда мои дети окажутся подальше отсюда.

Кейтилин кивнула.

— Нед говорит, что после смерти Роберта всё сильно ухудшилось.

— Робб согласился, что это наилучший выход. Когда вы достигнете Риверрана, Бран присоединится к вам, чтобы сопроводить в Сероводье. Вы будете под защитой Ридов, пока мы не выберемся отсюда.

— Мирцелла…

— Мой брат собирается объявить Рикарда своим наследником, и он захочет держать мальчика при себе. Так что вам лучше спрятаться.

— Мы так и поступим, — заверила её Кейтилин, перед тем, как заключить в крепкие объятия. — Береги себя, дорогая моя, и верни моих мужчин домой.

— Обязательно.

Мирцелла стояла на причале, обнимая Серого Ветра, пока корабль не скрылся за горизонтом, и только тогда позволила себе утереть слёзы.

*

На седьмой день правления Джоффри Эддард был сменен на посту Десницы короля Тайвином Ланнистером. Арианну Мартелл удалили из Малого Совета, заменив каким-то лордом с Запада, и белый плащ, отнятый у сира Барристана, перешёл к Сандору Клигану. Командиром Гвардии стал Джейме Ланнистер.

— Это неправильно, — пробормотала Мирцелла, когда сир Барристан бросил свой меч к ногам Джоффри и вышел из тронного зала с таким достоинством, которым обладают весьма немногие люди. — В Гвардии служат до самой смерти.

Робб ничего не сказал, просто крепче обнял в ответ.

—На сегодня это всё, — объявил Джоффри, снимая корону, и тронный зал опустел, пока в нём не осталась только королевская семья.

Отстранившись от Робба, Мирцелла подошла и встала перед престолом, говоря так почтительно, как только могла:

— Ваше величество, я прошу у вас разрешения для себя и моей семьи покинуть столицу и возвратиться в Винтерфелл.

Джоффри ухмыльнулся, поднимаясь и едва удостоив взгляда Маргери, которая стояла возле Железного Трона в собственной короне.

— Катитесь хоть в седьмое пекло, мне всё равно. Я не хочу, чтобы в моём замке и дальше воняло волчьей шерстью.

Сопротивляясь желанию ответить колкостью на колкость, Мирцелла присела в реверансе.

—Благодарю вас, Ваше величество.

Когда Мирцелла повернулась спиной, уже сделав шаг по направлению к Роббу, Джоффри добавил:

— Но ты должна отправить своего сына обратно в столицу.

Мирцелла замерла, медленно поворачиваясь к брату.

— Простите, Ваше величество?

— Ты должна отправить своего сына обратно в столицу, — повторил он. — Младшего из близнецов. Как его там зовут?

— Рикард, — машинально ответила она. — Но Ваше величество, зачем вам пятилетний ребёнок?

— Это уже проблема моей жены, а не моя. Где мальчик?

— В гостях у своего дяди.

— Перед тем, как уехать, ты отправишь ворона с приказом доставить мальчишку в Королевскую Гавань.

С трудом сглотнув и стараясь, чтобы голос не выдавал её эмоций, Мирцелла ответила:

— Я не могу сделать этого, Ваше величество. Мой сын в Сероводье, и вороны не могут найти замок. Говорят, что он движется.

Лицо Джоффри сравнялось цветом с его алым дублетом.

— Тогда я пошлю за ним своих людей, но они привезут твоего сына завёрнутым в малиновый плащ.

Мирцелла вспомнила, что говорил ей Бран о «лягушатниках», вспомнила и рассказы Миры Рид о тех, кто пытался взять Перешеек, и с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться в лицо брату.

— Если Вашему величеству будет угодно, то так тому и быть.

— Хоуленд Рид убьёт любого, кто посмеет посягнуть на твоих детей, — сказал Эддард Старк, когда они вернулись в Башню Десницы.

— Я рассчитываю на это.

Робб покосился на неё, а потом ухмыльнулся.

— В тебе больше крови Ланнистеров, чем я думал.

Эта безобидная шутка заставила её вздрогнуть.

*

Пока слуги грузили вещи семьи Старк на лошадей и в повозки, Мирцелла улучила момент, чтобы попрощаться с Арианной Мартелл и Песчаными Змейками, которые также покидали Королевскую Гавань.

—Тебе всегда будут рады в Дорне, принцесса Мирцелла.

— А тебе — в Винтерфелле, принцесса Арианна.

Сжав её в объятиях, Арианна прошептала на ухо:

— Мать драконов согласна на ваши условия. Если Север поддержит её, она объявит Старков Королями Зимы. Также она согласилась помиловать Томмена, если он преклонит колена.

Обнимая дорнийскую принцессу в ответ, Мирцелла поклялась:

— Я не предам Север.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза