Дикон появился во второй половине дня. Если он и удивился, что при разговоре присутствуют не только мужчины, но и женщины, то виду не подал. А может быть и понял, что для всех нас решался очень важный вопрос.
Говорил Люциус. Да, дом достался мне после смерти упыря, а брат Саймон остался здесь, чтобы помогать мне. И уже вдвоем мы приняли тех, кто пришел позже. Полностью скрывать свои возможности и умения ни у кого не получится, но мы люди законопослушные, вреда никому не делаем, готовы к сотрудничеству. Лечим людей и животных, выращиваем овощи и зелень, можем рассчитать гороскоп. Родня среди волшебников имеется, но пришлые предпочитают с ней не связываться. Лучше жить у меня и самим найти себе сюзерена, чем полностью зависеть от тех, кто будет диктовать условия, а то и грубо пользоваться ими.
— Обычным людям и не снилась та власть, которая есть у глав волшебных семейств, — сказал Люциус, — мы превратимся в рабов, если пойдем к ним на поклон.
— Что случилось там, откуда вы пришли? — спросил Ричард.
— Двое неразумных детей воспользовались зачарованной вещью, которая попала им в руки, — начал рассказывать Люциус, — и натворили дел. Но хуже всего сделали те, кто попытался исправить последствия их поступка. Там теперь невозможно жить. То, что составляет саму нашу суть, является нашей силой, стало уничтожать нас и все живое, в чем есть магия, даже животных и растения.
Хагрид всхлипнул.
Дикон обвел нас взглядом. Привели даже сестер Гринграсс, которые еле сидели, привалившись к Нарциссе и Имельде. Даже маленький Дик проникся серьезностью момента и замер у меня на коленях.
— Мы уже дали клятву, милорд, — продолжал Люциус, — но теперь просим и за тех, кто нуждается в надежном убежище и защите.
— Мне нужны такие люди, как вы, — медленно проговорил Ричард, — но я хочу знать, чего стоят ваши клятвы. Ведь если вы захотите обмануть, то ваша сила обернется против меня.
— Милорд, — тихо сказал Люциус, — я сейчас открою вам тайну, которая может стоить всем нам жизни, но мы полагаемся на вашу честь и справедливость. Если маг приносит клятву или обет, то он не может их нарушить. Это его убьет.
Ричард замер. Это был сильный ход, и Люциус не лгал — все дело в формулировках клятвы. И именно это было одной из причин принятия Статута Секретности.
— Я ценю ваше доверие, — сказал Ричард, — и не выдам эту тайну другим. И я помогу другим магам.
Казалось, что в большой комнате даже дышать стало легче.
— А Шелтон все-таки тоже маг? — уточнил Ричард.
— Нет, милорд, — ответил тот, — куда уж мне! Но больно люди тут интересные и хорошие. И меня приняли, когда мне идти было некуда.
Ричард кивнул. Ну да, Убежище оно и есть Убежище.
Теперь начали обсуждать детали того, как искать заблудившихся магов. Я взяла Дика за руку и увела, другие женщины тоже поднялись со мной. Мы устроились в солярии, и я продолжила шить.
— И как ты его уговорила? — спросила Гермиона.
— Уговаривать не пришлось, — ответила я, — кто же от такого откажется? Он и так уже немало получил, а теперь вон какие перспективы открылись.
— А он не захочет полного подчинения? — испуганно спросила Астория.
— Нет, — сказала Нарцисса, — мы неплохо знаем герцога, он человек великодушный.
— Вы как себя чувствуете? — обратилась я к сестрам.
— Намного лучше, — ответила Дафна, — спасибо вам и профессору… — тут она осеклась, — брату Саймону. Он сказал, что несколько дней придется попить зелья.
— Никогда не думала, что провалюсь в прошлое больше чем на пятьсот лет, — пробормотала Астория, — как вы тут живете…
— Нормально живем, — ответила Пэнси.
— Да, — вздохнула Имельда, — как представлю, в какую переделку мы могли бы попасть, страшно делается.
— А этот мальчик, — Дафна кивнула на Дика, — он — сын герцога?
— Внебрачный, — любезно ответила я.
Дик с интересом рассматривал мою работу.
— Это мне, мама? — спросил он.
— Тебе, будешь самым нарядным.
— Ух, ты! Теперь Кэти задаваться не будет.
Мне стало смешно. Джон и Кэтрин бывали у нас, им нравились зверюшки у Хагрида, но некоторые «военные действия» продолжались. Интересно, когда они угомонятся. Открытой неприязни давно не было, осталось соперничество. Скоро Кэтрин из этой борьбы выйдет, ее ждет то же, что и всех девочек, а вот Джон и Дик вполне могут продолжить. Скорее бы они поняли, что у них разные пути и способности. Дик — целитель, а Джон — воин, как и отец.
— Вы шить умеете? — задала я вопрос по существу.
— Немного, — ответила Дафна, — я вышивать больше люблю. А Асти цветы выращивает.
— Если Невилл тебя пустит в свои теплицы и оранжереи, — улыбнулась я младшей сестре, — то будешь ему помогать, а шитья у нас всегда много. Нужно и вам одежду справить. Волшебством для этого мы не пользуемся. Все вручную.
Дафна кивнула. Понятно, на все согласна. После кошмара, в который превратилось будущее, и жутких приключений в нашей реальности она была готова хоть как-то отплатить за приют.
Совещание продолжалось долго. Уж не знаю, до чего они там договорились, потом расскажут. Наконец, наш гость собрался восвояси.