Читаем И Гарри Поттера в придачу! полностью

— Сильные, сладкие, пряные, — перечислила Имельда, — они больше к темным волосам подходят. Это не так просто, найти свой запах. И получается, что дама обольется жасминовой эссенцией или мускусом, а толку никакого. Только лошади чихают и люди шарахаются. И деньги зря потратит.

Энн хихикнула. Наверное, представила себе, как от кого-то шарахаются люди и лошади. Кстати, от королевы довольно сильно пахло как раз жасмином, вспомнилось мне, а это не тот запах, которым злоупотреблять стоит.

— Вы обещали мне духи, — напомнила Энн.

Тоже переодевшаяся Пэнси принесла флакончики. Я принюхалась, пахло и впрямь замечательно — свежей зеленью, цветами. Энн точно подойдет.

— А тебе какие сделать? — спросила Пэнси у меня.

— С запахом болотных трав, — сказала я, — знаешь, такой горьковатый шлейф.

— Тебе пойдет, — согласилась она.

Энн с удовольствием перебирала флакончики. Ей все нравилось.

— Маме тоже подойдет, — сказала она, — она мне говорила, как жалеет, что ей в свое время не предложили то масло, которым я живот мазала. Следы остались. И мыло ей очень нравится. И та мазь, которой можно волосы мыть.

Еще бы… Шампунь очень сильно облегчал жизнь. И волосы замечательно расчесывались.

— Сделаем и для миледи графини, — тут же кивнула Имельда, — пусть только скажет, какие запахи ей больше нравятся. И все будет.

— Я скажу мужу, он заплатит, — сказала Энн.

Вот кто точно тоже пользуется всем этим. Интересно, а ему духи не понадобятся? Ничего такого в этом не было, мужчины тут тоже душились. Я даже примерно представляю, что может подойти Дикону. Может, ему и лосьон после бритья предложить? Интересно, чем они тут мажутся? Ведь раздражения на лице точно нет.

Похоже, что мы потихоньку совершаем переворот в местном производстве парфюмерии. Надо будет для дам патент получить, а то мало ли что.

Энн уже засобиралась домой, когда нам привезли пациентку. Испуганное, грязное существо тряслось от ужаса и не подпускало к себе никого.

— У бродяг отобрали, — отчитался пожилой служака, — говорят, мол, бесноватая. А мне странно показалось, чего они ее с собой таскают. Ясно, что они с ней делали, конечно. Дурное дело. А она странные слова бормочет и говорит не совсем понятно. Ну, его светлость приказал и разъяснил, чего и как. Я ей и сказал, мол, Хогвартс. Она и затряслась, плакать стала, за руки меня хватать. Значит, точно к вам. А бродяг мы шерифу передали, пусть разберется, что еще за ними числится. Нечего тут, у меня у самого дочка есть, понимаю.

Пэнси в ужасе зажала себе рот и умчалась за Снейпом. Узнала? Господи, да что же это такое! Кто это?

Энн сочувственно покачала головой. И тут во двор влетел гонец из замка.

— Леди Барбара! — крикнул он. — Скорее! Паж покалечился!

Да что сегодня за день такой?! Драко и Гарри рванули седлать лошадей для меня и Дика. Он уже лихо управлялся со своей лошадкой и категорически отказывался ездить со мной. Ничего, до замка близко. Я схватила сумку с зельями.

— Энн, извини…

Она кивнула, и мы помчались. Лошадей не жалели, доехали быстро и буквально влетели в распахнутые ворота.

— Где паж? — крикнула я, спешиваясь.

— Сюда, миледи!

— Дик, за мной!

Господи! Даже смотреть было страшно. У мальчишки на губах пузырилась кровь. Легкое пробито? Только этого не хватало. Помимо травмы позвоночника явно сломаны ребра, одно из них действительно пробило легкое.

— Дик, — сказала я, — я сейчас кость на место поставлю, а ты сделаешь так, чтобы кровь там внутри не текла. Ты же можешь?

Он серьезно кивнул. И мы приступили. Парнишка уже и орать не мог, только стонал. Кости вставали на место с неприятным звуком. А Дик положил ладошки на спину мальчишки и сосредоточился, как его учили мы со Снейпом.

Теперь позвоночник. Вот зараза! Я поставила на место позвонки.

— Дик! Теперь здесь. Смотри, как рядом? Чувствуешь? Теперь сделай так здесь. Потихонечку. Давай!

Нервные окончания.

— Что чувствуешь? Говори! Ноги чувствуешь?

— Да! — выдохнул несчастный.

— Пошевелить можешь?

Он осторожно пошевелил ногой. Я споила ему зелья и туго спеленала ребра. Все. Кажется…

— Лежать на ровном и твердом, — строго сказала я, — а то все испортите. Благодарю тебя, Господи, за милость твою!

Дик повторил мои слова и улыбнулся.

Пот лил с меня градом, слабость навалилась такая, что даже в глазах потемнело, но мальчик будет жить и не станет инвалидом.

— Кушать! — привычно попросил Дик.

Я в один глоток осушила флакон с укрепляющим. Еще не хватало свалиться, давненько я так не выкладывалась.

Как оказалось, в дверях стоял Дикон. Он, не отрываясь, смотрел на Дика. Что-то случилось? Но это было уже не важно.

— Пойдем, я дам тебе поесть, — сказал Ричард, — и твоей маме тоже.

— Пойдем, — согласился Дик.

Все, кто был в комнате, почтительно расступались, а кое-кто и крестился. Что за…

Дик радостно навалился на угощение, а я пила вино и медленно приходила в себя. Дикон молча смотрел на нас.

— Что случилось? — спросила я. — Что-то не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы