Я рос на Кейп-Коде в 1970–1980-х, но ничего не знал о невероятной истории спасения «Пендлтона». Мое любопытство родилось в один летний день, когда я подписывал экземпляры своей книги «A Rose for Mary: The Hunt for the Real Boston Strangler» в старомодном маленьком книжном магазинчике в центре Чатема под названием «Желтый зонтик». Мой брат Тодд заскочил на раздачу автографов, и мы обсуждали некоторые будущие проекты, которыми я хотел бы заняться. В то время я был на середине написания романа, и он спросил меня, есть ли у меня планы вернуться к нон-фикшн, с которого я и начинал. «Если только мне попадется хорошая история», – ответил я ему. Он улыбнулся и сказал: «Думаю, у меня такая есть». В течение нескольких следующих часов Тодд рассказывал то, что он знал о спасении «Пендлтона», и я попался на крючок. Я немедленно разыскал Пита Кеннеди, и тот предложил мне экскурсию к лодке, которую я описал в прологе этой книги. Кеннеди также предложил мне несколько документов и газетных статей для помощи в начале моих исследований. Кроме того, он сообщил, что этой историей интересуется еще один автор, и упомянул имя Майка Туджиаса. Я знал о Майке благодаря его книгам «Ten Hours Until Dawn» и «The Blizzard of ’78». В этот момент я должен был принять решение. Буду ли я действовать один и писать книгу, которая будет соперничать с его? Или мы могли бы работать над этим вместе? К счастью для меня, я выбрал последний вариант и позвонил Майку.
Писатели – своеобразные ребята, и я не знал, чего ожидать от Майка. Я был приятно удивлен, узнав, что (как и в моем случае) его движущим интересом было не увидеть свое имя, написанное большими буквами на книжной обложке. Майк хотел рассказать эту историю как можно более подробно и глубоко. Мы решили объединить наши изыскания, талант и идеи, чтобы начать проект, который со временем стал этой книгой. Во время работы Майк проявил себя настоящим профессионалом и подтолкнул меня стать лучшим писателем. За это я ему бесконечно благодарен.
Особого упоминания заслуживают еще некоторые люди. Я хотел бы поблагодарить Берни, Энди и Ричарда, очень терпеливо отвечавших на мои бесконечные вопросы. Берни поначалу был против проекта. «Нет здесь никакой истории», – сказал он нам. Сначала мы подумали, что Берни играет роль упрямого героя, но потом мы узнали, с какими шрамами на душе он до сих пор живет. Читая рукопись, Берни признал, что был не прав. Здесь есть история. Он похвалил нашу работу, и это было самым желанным отзывом об этой книге из всех, полученных нами с Майком. Я хотел бы поблагодарить Чарльза Бриджеса и Мела Гутро за то, что они поделились воспоминаниями. Я очень благодарен Аните Джевн за откровения о ее отце, Эрвине Маске. Эта книга не была бы написана без вашего глубокого понимания. Я также благодарен Джону Дж. Фицджеральду III за рассказ о его отце и о том, как его мать смогла пережить трагедию. Спасибо Эду Семприни за то, что уделил время и рассказал о медийной шумихе вокруг происшествия. Спасибо Ральфу Моррису и его жене за приятные разговоры со мной и моей мамой. Спасибо Тони О’Ниллу за то, что он поделился собственными воспоминаниями об Эрвине Маске. Я также благодарен вышеупомянутому Питу Кеннеди, Дону Ст. Пьерру и Билли Куинну за рассказ о реставрационном проекте и за то, что они продолжают поддерживать «CG36500» на плаву. Я также признателен Бенгту Форнбергу, который сделал все возможное, чтобы объяснить аномальные волны с научной точки зрения тому, кто выбрал карьеру в журналистике, так как не очень дружил с математикой. Также спасибо Джо Никерсону и семье Райдера из Чатема, которые нарисовали яркую картину того, как все это было в ту ночь на Рыбацком причале Чатема. Майк упомянул несколько книг, с которыми мы работали для этого проекта, вот еще несколько: «The Pendleton Disaster off Cape Cod», «The Life Savers of Cape Cod» Дж. У. Далтона и «Until the Sea Shall Free Them» Роберта Фрампа.
Как и после окончания работы над каждой книгой, я должен поблагодарить тех, кто поддерживал меня на всех этапах пути. Мою жену Лауру – я люблю тебя. Моих дорогих дочерей Изабеллу и Мию – папа вас целует и обнимает. Мою маму Диану – спасибо за ответы на телефонные звонки. Моего брата Тодда – спасибо за вдохновение. Замечательных ребят из «Borders Express» в Хановере и из Академии Фрайбург – еще раз спасибо за огромную поддержку.
22 января 2009 года мы с Майком получили письмо по электронной почте от Берни Веббера вместе с фотографиями отремонтированной «CG36500». В нем было написано:
Ребята! Вот ваша лодка. Если будет сниматься фильм, то она готова, совсем как новая. Меня там не будет, но поцелуйте ее за меня!
Берни