Читаем И истинным леди есть, что скрывать... полностью

  - Беременность протекает нормально,- заявил тот,- плод развивается хорошо, слышно сердцебиение и шевеление. Мать - сильная, здоровая женщина, с крепкими бедрами и широкими костьми таза, что хорошо скажется во время родов. Вот только....

  Доктор снял с крупного носа пенсне, и, тщательно протерев стекла, вновь нацепил их на место.

  - Я не согласен, при всем моем уважении, с английским коллегой в определении срока беременности. Положение плода в лоне и его размер четко указывают скорее на семимесячное, а не восьмимесячное развитие... Я бы даже поставил чуть больше шести месяцев!

  Только хорошо натренированное самообладание позволило потрясенному герцогу сохранить равнодушное выражение лица. Теперь надо было думать, что делать с этой информацией дальше!

  За столом он внимательно наблюдал за Лили. Молодая женщина плохо ела, не реагировала на обычный светский треп многочисленных гостей и, вообще, казалась углубленной в себя. Немудренно! Любому бы было не по себе в предчувствии разоблачения!

  Обед казался бесконечным, разговоры тёток раздражали до звериного воя, матушка только хлопала глазами, с недоумением поглядывая на сына - уж она-то его знала, как никто, и почувствовала, что что-то не так. Гости изощрялись, стараясь обратить на себя внимание молчаливого хозяина, а Мортланд жевал, не чувствуя вкуса пищи, и размышлял, как бы ему поумнее построить разговор с Лили.

  - Не хотите прогуляться по парку,- предложил он невестке, когда после обеда все дамы дружно потянулись в гостиную,- сегодня прекрасная погода!

  Лили пожала плечами - гулять, так гулять! Честно говоря, ей было всё равно.

  А парк был действительно прекрасен - красно-оранжевые листья усеивали дорожки, плыли по воде пруда, и смело соревновались с хвойными породами деревьев сочностью и броскостью красок.

  Мортланд с леди не спеша брели по шуршащим аллеям. Увы, сегодня им было не дано в полной мере насладиться свежим и приятным ветерком и особым горьковатым запахом умирающей листвы.

  Герцог окинул озабоченным взглядом осунувшееся лицо невестки, и решил, что столь неприятный разговор все-таки не стоит откладывать:

  - Вы ничего не хотите мне объяснить?

  Лили удивленно покосилась на деверя.

  - Что именно нуждается в объяснении?

  - Допустим, каким образом ваша восьмимесячная беременность превратилась в шестимесячную?

   О том, что он плохо выбрал место для столь щепетильного разговора Мортланд понял сразу, как только увидел, что побледневшая женщина начинает заваливаться на бок. Герцог едва успел её подхватить, и с трудом дотащил погрузневшую женщину до ближайшей скамьи. Благо, нюхательные соли оказались при ней, и прошло не так уж много времени, прежде чем они сумели возобновить беседу.

  - Моя беременность, - враждебно заявила Лили, едва придя в себя,- проистекает из естественных причин, и сказать мне по этому поводу больше нечего!

  На герцога глянули настолько надменные глаза, что он даже слегка опешил:

  - Вы знали! Вы всё это время знали, что Томас не может быть отцом вашего ребенка! Тогда на что же вы рассчитывали?

  Лили нервно стянула перчатки с рук, едва ли осознавая, что делает.

  - Я ни на что не рассчитывала! Просто дожидалась, когда ребенок появится на свет, чтобы начать процедуру развода!

  Мортланд ошеломленно смотрел на её застывшее в подчеркнутой невозмутимости лицо. Однако это уже было чересчур!

  - Вы осознаете все последствия этого шага? Что дальше будет с вами, с младенцем, и всем домом Тейлоров, в конце концов?!

  - Будущее дома Тейлоров меня ни в коей мере не интересует,- сухо отрезала Лили,- и я с большим удовольствием расстанусь и с вами, и с вашим братом! Ну, а дальнейшее уже не касается никого, кроме меня!

  Ничего себе! Герцог зло хмыкнул.

  - Вы ошибаетесь, сударыня! Или думаете, что джентльмен, который обжимался с вами на глазах сомнительной публики в Воксхолле, выступит ответчиком в бракоразводном процессе?

  Только что мертвенно-бледные щеки Лили пошли багровыми пятнами.

  - Это не ваше дело!

  - Нет, моё, - завелся Мортланд,- ещё как - моё! Ведь это моя семья окажется в центре скандала, имя моего брата обваляют в грязи, и именно мне думать, куда девать вашего ублюдка!

  Кто бы мог подумать, что женщина, имеющая солидное чрево, может подскочить с места с такой прытью, но это было ещё не всё! Ошеломленный герцог едва моргнул глазами, отшатываясь от внезапно выросшего перед носом капора, когда вдобавок его щеку обожгла хлесткая пощечина.

  - Не смейте называть моего сына ублюдком!

  Мортланд потер загоревшуюся щёку, растерянно глядя в разъяренные глаза беременной женщины. Вот и он дожил до того, что женщины бьют его по лицу! Но с другой стороны... герцог посмотрел на невестку с уважением. Надо же, малышку, оказывается, так просто не выбить из седла!

  - Ладно, - мирно сказал он,- сознаю, что погорячился! Но и вы должны меня понять!

  Лили обессилено опустилась на место, судорожно схватившись за живот. Растревоженный состоянием матери ребенок закрутился в чреве волчком.

Перейти на страницу:

Все книги серии И истинным леди есть, что скрывать...

И истинным леди есть, что скрывать...
И истинным леди есть, что скрывать...

И истинным леди есть, что скрывать... Легкий женский роман на историческом фоне. Роман повествует об испытаниях, выпавших на долю двух кузин - англичанки и француженки. Они в разном положении. Лилиана - богатая наследница, просватанная за красавца маркиза - неотразимого Томаса Тейлора, Иннин - нищая сирота, живущая из милости на хлебах английских родственников. Судьба дает последней возможность очень удачно устроиться в жизни, но захочет ли она воспользоваться этим шансом, или выберет другой путь, полный опасности и искушений? Обе кузины поднимают бунт против уготованной им участи, обе пытаются стать свободными в своём выборе возлюбленных, а вот что из этого у них получилось, читатель узнает, прочитав эту книгу. Юных леди ждут испытания разлукой, любовью, войной, нищетой и даже голодом. Исторические реалии эпохи наполеоновских войн и жизни английского высшего света начала девятнадцатого века, так же найдёт читатель на страницах этого романа.1.0 — создание файла

Лилия Николаевна Гаан

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Вдовствующая маркиза
Вдовствующая маркиза

И истинным леди есть, что скрывать... Легкий женский роман на историческом фоне. Роман повествует об испытаниях, выпавших на долю двух кузин - англичанки и француженки. Они в разном положении. Лилиана - богатая наследница, просватанная за красавца маркиза - неотразимого Томаса Тейлора, Иннин - нищая сирота, живущая из милости на хлебах английских родственников. Судьба дает последней возможность очень удачно устроиться в жизни, но захочет ли она воспользоваться этим шансом, или выберет другой путь, полный опасности и искушений? Обе кузины поднимают бунт против уготованной им участи, обе пытаются стать свободными в своём выборе возлюбленных, а вот что из этого у них получилось, читатель узнает, прочитав эту книгу. Юных леди ждут испытания разлукой, любовью, войной, нищетой и даже голодом. Исторические реалии эпохи наполеоновских войн и жизни английского высшего света начала девятнадцатого века, так же найдёт читатель на страницах этого романа.

Лилия Николаевна Гаан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги