Читаем И кровь врага, отданная добровольно...(СИ) полностью

Снейп по-прежнему слышал лишь то, что ему было удобно, но Поттера это ничуть не смущало.

— Значит, пойдём в магазин? Я помогу.

По всей видимости, эти двое не только поладили, но и Поттер не дал Снейпу отгородиться от себя, что Том мог лишь одобрить. Признание дара мальчишки даже немного приглушило злость на происходящее и помогло сохранить хладнокровие.

— Доброго вечера.

— Мистер Нуар! — обрадовался Поттер. — А мы с мистером Снейпом собирались в магазин и уже начали волноваться, куда вы пропали.

Судя по кислой физиономии Снейпа, мальчишка выражал только свои опасения, но ведь и Том не испытывал особого восторга от компании унылого мизантропа.

— А где вы были? У вас такой вид, будто вы что-то искали и не нашли.

Всё-таки интуиция у Поттера была развита сверх всякой меры.

— Почему же не нашёл? — Том улыбнулся как можно загадочнее. — Нашёл.

Когда Том выложил на журнальный столик диадему Ровены Рейвенкло, Поттер от восторга присвистнул, а Снейп забыл все приличные слова и ёмко выругался сквозь стиснутые зубы, заслужив восхищённый взгляд мальчишки. Такая реакция не могла оставить Тома равнодушным:

— Узнаёте?

Снейп, всё ещё не веря своим глазам, взял диадему в руки и несколько раз перечитал надпись на её ободе, после чего потрясённо уставился на Тома:

— Но это ведь невозможно.

— Отчего же? — усмехнулся Том.

— Она считается утраченной. Или… это подделка?

— Гоблины могут подтвердить её подлинность.

— Но… — Снейп продолжал крутить диадему, словно опасаясь, что это мастерски наведённая иллюзия. — Как?..

— Однажды мне попалась в руки старинная рукопись, в которой большинство слов было зашифровано рунами, давно вышедшими из обращения, — вдохновенно сочинял Том. — Каково же было моё удивление, когда я сумел её прочитать. Речь шла о кладе, спрятанном некой Еленой, в которую без памяти был влюблён автор послания. Нечто вроде завещания их неслучившимся потомкам.

— Еленой звали дочь Рейвенкло, — задумчиво пробормотал Снейп.

— Ни фига себе! — восхитился Гарри. — Той самой?

— Именно! — в тоне Снейпа мгновенно появились профессорские нотки. — И если бы вы, Поттер, читали «Историю Хогвартса», то знали бы, что следы этой диадемы теряются ещё со времён короля Артура…

И он с увлечением начал рассказывать никому не нужную историю, которую Поттер мог слушать только из вежливости, а Том решил, что настал удачный повод отправить Снейпа к Малфою.

— Мистер Снейп, мне нужна ваша помощь.

— Да, конечно… а что надо сделать?

— Вы ведь вхожи в дом Люциуса Малфоя?

— Да, — Снейп чопорно поджал губы.

— И даже говорят, что вас связывает дружба?

— Я бы назвал наши отношения приятельскими, — осторожно поправил Снейп.

— Отлично. В таком случае, он не откажет вам в одной небольшой просьбе.

— Думаю, что нет.

— Тогда попросите у него на время манускрипт «Магия язычников» и маленькую чёрную тетрадь в кожаном переплёте, которую он получил на хранение.

— Ему потребуются объяснения.

— Разумеется, — улыбнулся Том. — Вы не просто так снискали славу исследователя. Вот и сообщите об одном любопытном опыте, который вы собираетесь проделать с помощью этой тетради. Полагаю, вам следует убедить его, что тетрадь и книгу вы вернёте в полной сохранности уже через два дня.

— Вы думаете, его устроят эти объяснения?

— Я думаю, вам следует попробовать. А мы пока с Гарри сходим в магазин.

— А нам вы ничего не хотите объяснить?

— Я вам лучше всё покажу.

Том ничем не рисковал. Он почти не сомневался, что Малфой откажет в этой просьбе, и тем самым даст повод для личного знакомства. И даже если он не пожалеет книгу, то это будет прекрасно — именно в ней Том когда-то встречал информацию о хоркруксах, но, по понятным причинам, не смог проявить интерес. Теперь появилась возможность узнать что-то новое и сопоставить это с уже имеющимися фактами, потому что собственных знаний явно не хватало, а из Поттера их было не вытрясти — тот сам не ведал, что творил.

— Хорошо, я всё принесу.

— И возвращайтесь поскорее, — продолжил проявлять чудеса вежливости Поттер. — К ужину. Мы же с вами приготовим, мистер Нуар?

Готовить Том точно не собирался, но и никого разочаровывать ему не хотелось. Раньше времени. Поэтому он подтвердил свои слова кивком и, когда Снейп ушёл, отправил Поттера на кухню, где продемонстрировал купленное накануне, отсрочивая поход в магазин.

Поттер умело кромсал овощи, а потом мыл небольшой котёл, пригодный как для варки зелий, так и для готовки рагу. Самому Тому всё же пришлось заняться мясом, потому что перспектива остаться голодным не радовала. И нарезая плоть молодого бычка, Том не мог прекратить думать о своих хоркруксах и частях души, заключённых в них. Куда они делись? Он надеялся найти в манускрипте методику определения целостности души и понять, с какой её частью возродился. В крайнем случае, он смог бы пройти по этому пути снова, не совершая в этот раз роковых ошибок.

— Мистер Нуар, а где вы нашли диадему?

Вопрос застал врасплох, и Том не успел его хорошо обдумать.

— В Запретном лесу.

— О-о! — Поттер даже присвистнул. — Я там тоже был как-то раз, когда Тёмный Лорд пил кровь единорогов. Такая жуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги