Читаем I'm all you see around (СИ) полностью

— И вообще, ты это… с профессором Снейпом, да? — она заметно покраснела и в ожидании ответа уставилась на Панси.

— Тебя, я вижу, это волнует, Грейнджер? — засмеялась Панси, но вдруг резко замолчала, взглянув в упор на Гермиону. — Это сплетни, Грейнджер. На пятом курсе мы поспорили с Милисентой. Играли в карты на желание. Она выиграла, и я должна была прийти поздним вечером к нашему декану и поцеловать его… Знаешь, Милисента тогда была влюблена в Снейпа, да и сейчас вроде бы, и ей было интересно понаблюдать, можно ли к нему подкатить. Сама она, конечно же, не решалась. А тут всё это дело хитро прикрылось карточным выигрышем. Она взяла с собой пару девчонок и пошла наблюдать, как я исполняю её желание.

— И? — нетерпеливо спросила Гермиона, даже завозившись на месте.

— Ну, что «и», я постучалась к декану в дверь кабинета около отбоя, а когда он открыл дверь, с порога кинулась на него с поцелуем, не забыв пинуть дверь с обратной стороны. Я хотела позлить Милисенту, было обидно ведь, что проиграла. Я не выходила из кабинета, наверное, часа два. Представляешь, что они там подумали про меня? Вот Милисента от ревности и злости разнесла слух, что я его любовница. Видишь, и до тебя дошло даже…

Гермиона прокашлялась и постаралась спросить как можно более безразлично:

— А на самом деле, что вы делали эти два часа? — девушка старательно отвела взгляд на полку с многочисленными склянками.

— Ты сама то не ревнуешь, Грейнджер? — с хитрой улыбкой спросила Панси и, посмотрев на красную от смущения Гермиону, чуть не поперхнулась: — О, Мерлин, Грейнджер, ты что, на самом деле… ты ревнуешь?!

— С чего ты взяла? — нервно осведомилась девушка, злясь сама на себя. — Просто интересно, каждому бы было интересно, не находишь? Ну?

Панси с полминуты изучала встревоженный вид Гермионы, и, наконец, сказала:

— Да не было ничего, Грейнджер. Я просто навалилась на него, когда он дверь открыл. Видела бы ты его лицо! Он так опешил, до сих пор на смех пробивает, когда вспоминаю! Я ему рассказала о споре, а он даже особо не рассердился, назначил взыскание и заставил ему помогать, так что, можно сказать, повезло мне! Ну что, полегчало?

— Да, — выдохнула Гермиона, но тут же осеклась: — То есть, нет, то есть мне всё равно, тьфу! Просто интересно!

— Да ладно, Грейнджер, уже с головой себя выдала!

Гермиона сердито взглянула на слизеринку и от ещё одного синяка под другим глазом Панси спасла мадам Помфри, пришедшая проверить их состояние и сказавшая, что девушки могут быть свободны.

— Спасибо, — поблагодарила Гермиона медсестру.

— Вы ведь сейчас в спальни пойдёте? — с подозрением спросила та.

— Конечно, конечно, — заверила её Панси и мило улыбнулась.

Медсестра провожала их взглядом до тех пор, пока те не скрылись за дверью.

— Ну, что будем делать, Грейнджер?

— А что ты предлагаешь? — устало спросила Гермиона.

— Идём на башню? Мы вроде как свободны уже, — предложила Панси.

Гермиона не знала, можно ли верить своим ушам, или это предрассветные галлюцинации у неё разыгрались. Какого Снейпа Панси вдруг стала такой дружелюбной?

— Паркинсон, — серьёзно сказала Гермиона, — ты что, стукнулась? Я иду спать!

— Это ты меня стукнула, Грейнджер, забыла?

— Тихо ты, — шикнула на неё Гермиона, оглядываясь по сторонам, —что кричишь? Хочешь, чтоб нас снова поймали?

— Грейнджер, идём на башню, а Грейнджер? Грейнджер?! — Панси подхватила Гермиону под локоть и повела её по коридору в направлении Астрономической башни.

— Да не тяни ты, Мерлин тебя за ногу! — зашипела Гермиона.

— Ты ещё и ругаться умеешь? — веселилась Панси. — А ты, оказывается, не такая зануда, почти как обычный человек!

Гермиона произнесла что-то нечленораздельное.

Тихо переругиваясь, они наконец-то добрались до Астрономической башни, где несколько часов назад Гермиона разговаривала с Кэролин.

— У тебя такой вид, как у драной кошки, Грейнджер!

Панси подошла к одной из колонн и вытащила из потайного места пачку папирос.

— У самой-то, — огрызнулась Гермиона, плотнее кутаясь в разорванную мантию. — Снейп отобрал палочки, — негодующе добавила она.

— Вернём сегодня, не ссы ты! — заверила её Панси. — Будешь?

— Паркинсон, ты что… — замялась Гермиона.

—А что? Гулять, так по полной, а, Грейнджер? Пора делать из тебя нормальную студентку.

—Ох, — вздохнула Гермиона, с отвращением косясь на пачку. — Ну… ну, ладно. Только одну.

— Ты мне нравишься всё больше, Грейнджер, — усмехнулась Панси, протягивая ей папиросу.

—Помолчи лучше! — сердито сказала староста, но на её лице мелькнула улыбка.

Начинался рассвет.

========== 15. Скоро Рождество ==========

Для того, чтобы видеть, глаза не нужны.

Цитата из фильма “Танцующая в темноте”

В шесть утра Гермиона, переодевшись в новые чистые вещи и подлатав мантию, ни капельки не выспавшись, с кругами под глазами, появилась возле кабинета зельеварения и, постучавшись несколько раз в дверь, поняла, что внутри никого нет. Она решила подождать декана Слизерина у входа в его кабинет и присела на корточки возле двери, не заметив, как заснула.

— Грейнджер!

Гермиона вздрогнула и разлепила глаза, увидев над собой склонившегося Снейпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное