Читаем I'm all you see around (СИ) полностью

— Ой, профессор, — она попыталась встать и стукнулась лбом о некоторые выдающиеся части его лица.

— Грейнджер… — прошипел зельевар, схватившись за нос.

Видимо, Снейп ещё хотел добавить несколько восклицательных словосочетаний, но постеснялся, вспомнив, что Грейнджер — какая никакая, но всё-таки дама.

— Ой, простите, сэр, я случайно, — девушка в растерянности стала махать руками, чтобы хоть чем-то помочь.

— Перестаньте изображать ветряную мельницу, Грейнджер! — в конец разозлился Снейп и отошёл на приличное расстояние, вне досягаемости гриффиндорки. — Я не очень люблю приходить по утрам в свой кабинет и находить возле него валяющихся студентов, которые впоследствии ещё и калечат меня…

Гермиона засмеялась.

— Что смешного я сказал?! — Снейп убрал руку от носа, из которого потекла кровь.

— Ой, у вас кровь!

— Не слепой.

— Если бы у меня была палочка, за которой я как раз пришла… — начала Гермиона.

— Мерлин вас дери за ногу! — ещё больше рассердился Снейп, взмахнув своей палочкой. Кровь перестала течь.

— Профессор?

— Что ещё?!

— Вы мне вернёте мою палочку?

Впустив её в кабинет, Снейп молча протянул ей её волшебную палочку. Гермиона заметила, что в кабинете уже не было погрома, который учинили они с Панси несколько часов назад.

— Спасибо, профессор, и извините нас за…

— Избавьте меня уже от вашего присутствия! — Снейп отмахнулся от неё и ушёл в лабораторию, а когда вернулся, Гермионы уже не было.

*

Гарри приоткрыл глаза. Напротив него на кровати лежала Ромильда Вейн. Парень тихо ужаснулся и быстро повернулся на другой бок, но встретился нос к носу с Малфоем.

«Малфой?! Что он тут делает? А конкретнее: что он делает в моей кровати?!».

Поттер долго выбирал из двух зол меньшее и остановился на Малфое, поэтому перебрался через него на пол, но его левая нога наступила на что-то мягкое, пушистое и пищащее, и Гарри, ойкнув, упал. Оказалось, что он наступил на пушистика Джинни — Арнольда.

— Тихо ты! — Гарри схватил лохматое создание и засунул его в рядом стоящую туфлю, сверху приткнув чьим-то носком.

С третьей попытки ему удалось встать на ноги. Голова раскалывалась нещадно. Открывшаяся его взору картина только добавила головной боли. Как оказалось, Гарри спал на кровати Рона в серединке между Ромильдой и Малфоем. «Сколько же я вчера выпил?» — ужаснулся парень. Слава Мерлину, Ромильда была в одежде! А вот у Малфоя подозрительно была расстёгнута рубашка, но Гарри решил не думать об этом. Он лихорадочно стал искать причины, по которым слизеринец мог расстегнуть рубашку — жарко, например, или… жарко. Другого ничего ему в голову не пришло, но он сразу отмёл мысль о том, что между ними что-то могло быть, потому что ничего не могло быть у него и этого хорька, даже по пьяни. Этим он себя успокоил. На его кровати в обнимку спали Джинни и Хлоя. «Бр-р! У этих, кажется, тоже ничего не могло быть!». Больше в спальне никого не оказалось, и Гарри смело шагнул в гостиную, пару раз мотнувшись о стенку.

— С добрым утром, Гарри! — радостно пропели близнецы, виновники его «доброго» пробуждения.

Пол и диваны в гостиной были усеяны спавшими гриффиндорцами. Кроме него и близнецов бодрствовали ещё Дин и Рон. Дин, облокотившись о стену, опохмелялся из бутылки, а Рон, сидя на полу и накрыв голову руками, мерно раскачивался и постанывал. Гарри подошёл к ним ближе. Близнецы быстро намешали что-то непонятное и, налив это в кубок, протянули Мальчику-Который-Встал-С-Похмелья.

— Пей, — улыбнулся Фред.

— А с ним что? — хрипло осведомился Гарри, бросив взгляд на Рона.

— Похмелье, обычная утренняя болезнь, — пожал плечами Джордж и понёс такой же кубок младшему брату.

Гарри сделал глоток обжигающей горячей смеси. Он даже не разобрал как следует вкус напитка, как ему уже заметно полегчало. Голова перестала болеть и кружиться. «Отлично, что существует аптипохмельное зелье!» — подумал Гарри и только сейчас обратил внимание, что весь пол был усеян конфетти и ещё чем-то непонятным из лопнувших шариков близнецов.

— Через пятнадцать минут у вас завтрак, так что собирайтесь! — сказал Фред.

— О-о-о! — блаженно простонал Рон, выпив антидот от последствия вчерашнего веселья и перебудил своим восклицанием пол-гостиной.

— Оказывается, у тебя вокальный талант, братец, — сказал Фред и подмигнул ему.

В дверном проёме появилась Гермиона.

— Через пятнадцать минут завтрак. Поднимайтесь! — повторила она ранее произнесённую фразу и выпустила из палочки сноп взрывающихся с треском искр, от которого застонав и ругаясь, проснулась другая половина гриффиндорцев.

— Доброе утро, Гермиона, — поздоровался Гарри. — Ты как? Уже выпила этот чудо-напиток? — он кивком указал на кубок в своих руках.

— Вы снова пьёте? — сердито осведомилась староста.

— Герми! — рыжий расплылся в улыбке и попытался встать с пола, но плюхнулся обратно. — Ой, помоги!

— Не буду! — Гермиона отвернулась и нашла глазами Лаванду с Парвати — девушки полуголые валялись на диване. — Вставайте на завтрак! Или хотя бы на занятия! Быстро, быстро! — властно скомандовала она и удалилась из гостиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное