Читаем I'm all you see around (СИ) полностью

Они заглянули в огромное помещение, в которое попали из главного коридора и целый час наблюдали как изобретатели-маги создают специальные летательные капсулы на смену автобусам. В отличие от них новый транспорт будет экономить время, передвигаясь быстрее и делая остановки лишь по требованию в любом месте.

В Учебный городок вернулись голодными и уставшими.

— Не страшно, — обнадёжил их Джон, — пойдёмте, я договорюсь с нашим поваром, чтобы он в виде исключения чуть продлил работу столовой.

Вечером Гермиона решила выйти прогуляться по территории городка, она так и не успела ещё его осмотреть. У неё снова появилась бессонница, и это не было связано с принимаемым зельем бодрости, это было на нервной почве. Исчезновение Рона, диплом, предстоящее путешествие в Институт Салемских ведьм… Гермиона дошла до беседки, находящейся рядом с небольшим садиком и, зайдя внутрь, села на лавочку. Она думала о том, что сейчас в Англии очень холодно и наверняка идёт снег, а здесь тепло и уютно. Проблемы казались менее значительными, когда девушка восторгалась красотой острова.

Снова вспомнился поцелуй на Рождество. Он не давал ей покоя. Что о ней подумал Снейп? А что он почувствовал? Ему ведь не было неприятно, иначе он бы закричал на неё и выгнал из кабинета… Может, он так и сделал бы, оправившись от шока, если бы она первая не оправилась от него и не сбежала… Всю ту ночь она не спала. Думала, предполагала, анализировала, ругала себя. Сейчас они оба делали вид, что ничего не происходило. А ей так бы хотелось узнать, что он думает об этом.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — садясь на противоположную скамью беседки, сообщил Снейп.

Гермиона вздрогнула.

«Ну почему он вечно появляется незаметно и пугает меня?».

Снейп бесцеремонно вытащил из кармана сюртука портсигар и закурил. Гермиона раскрыла рот от возмущения.

— Профессор, — начала девушка, но разглядела, что Снейп был уже без своей любимой мантии. Снял, значит. Не жарко ему, значит. — Вы без мантии, — зачем-то прокомментировала она его внешний вид.

— Вы всегда были наблюдательны, мисс Грейнджер, — ответил Снейп с некой издевкой. — Это вас смущает?

— Это хорошо, что вы разделись, — рискнула улыбнуться она.

— Мне ещё далеко до вас, — спокойно произнёс Снейп.

Должно быть, в это время он оглядывал очертания полуголого тела Гермионы. Но было слишком темно, чтобы она смогла понять, так ли это. Профессор хитро выбрал ту часть беседки, до которой не доходил свет от фонарей. Но само то, что он заговорил про её одежду, значило, что он всё-таки обратил внимание на то, в чём она была одета сегодня и вчера.

Гермиона сдержала победную улыбку.

— Не спится, сэр?

— Как и вам, должно быть.

«Он может нормально отвечать на вопросы?».

— Я думала о Роне, о поездке…

«Ну, почти об этом…».

Снейп молчал, и Гермиона тоже решила помолчать.

— Ну, я пойду… — нерешительно сказала она двумя минутами спустя. Ей было неловко.

— Ваше дело, мисс Грейнджер, — безразлично откликнулся Снейп.

«Вот и уйду!».

— Спокойной ночи, сэр, — Гермиона забыла о пороге в беседку и, подвернув об него ногу, с коротким криком распласталась на земле.

— Грейнджер! — Снейп вскочил со скамейки и подлетел к Гермионе. — Что вы там себе сломали? Люмос!

— Кажется, я подвернула ногу… Ой! — вскрикнула девушка, когда Снейп стал ощупывать лодыжку, на которую она показывала.

— Гермиона? Профессор? — Джон, тоже взявшись из ниоткуда, подлетел к обоим. — Что случилось?

— Мисс Грейнджер подвернула ногу, — сказал, не глядя на парня, Снейп. — Встать сможете? — он попробовал поднять Гермиону, но та, ступив на подвёрнутую ногу, пискнула и снова села на траву.

— Разрешите, профессор, — Джон бесцеремонно подвинул Снейпа и с лёгкостью взял Гермиону на руки. — Куда отнести? — с улыбкой осведомился он.

Гермионе, чтобы лучше держаться, пришлось обвить руками шею блондина.

— Медпункт на другом конце острова, — размышлял Джон, — предлагаю отнести Гермиону до нашего коттеджа, а там…

— Нет! — в один голос запротестовали Снейп и Гермиона, отчего улыбка стёрлась с лица парня, и он растерянно стал хлопать глазами, оглядывая попеременно обоих возразивших. К нему присоединилась Гермиона, вопрошающе глядя на зельевара.

Снейп прокашлялся.

— Я хотел сказать, что ближе будет донести мисс Грейнджер до нашего коттеджа, у меня там есть всё необходимое, чтобы вылечить ногу.

Гермиона, прищурившись на Снейпа, пыталась разгадать, чем же вызвано такое великодушие и в чём подвох. Но его выражение лица было непроницаемым.

— Как скажете, профессор, — снова заулыбался Джон и подмигнул Гермионе.

Парень пошёл впереди, неся на руках Гермиону, как принцессу, а сзади замыкал шествие Снейп. Гермиона два раза оборачивалась на него, но тот не удостоил её ответным взглядом. Джон в это время рассказывал девушке о том, как год назад на том же месте он сам чуть не подвернул ногу.

Через две минуты они дошли до коттеджа профессоров. Джон умудрился открыть дверь и вошёл, остановившись в ожидании Снейпа.

— Налево, — сообщил тот, доставая палочку.

Около двери Снейп произнёс какие-то отпирающие заклинания, и дверь распахнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги