Читаем И миллиона смертей мало! (СИ) полностью

  - Это небольшой бонус к обязанности всю жизнь принести - подавать - идти лесом не мешать - кокетливо улыбнулась Ровена, пристально разглядывая Адэйра, который от такого внимания довольно симпатичной девушки пошел пунцовыми пятнами - Насчёт собачек можете к Фарелу подойти. Только заранее предупрежу - не сердитесь на его бестактность. Он немножко нелюдим.





  Фаррел уже успел вернуться, определив собак на ночь в конюшню, подошел к барной стойке и что-то негромко обсуждал с Пуплием. Вероятно, что Охотники изволят сегодня заказать. Неприметный типок же, зашедший в заведение, когда Фаррел с собаками из него выходил, тёрся неслышной и невидимой тенью практически вплотную, рассматривая выставленные в витрине за стойкой бутылки и закуски.





  - Ваш брат? - спросил Брендон.





  - Угу. Так заметно?





  - Одинаковый рост, цвет волос, глаз, а уж по количеству яда в вашей реплике про его лёгкую нелюдимость это легко может понять любой, а не только тот, кто всю жизнь тянул лямку стражника.





  - Да не скажите. Иные нас путают с мужем и женой. Хотя - какой муж? При таком образе жизни приходится быть совершенно одной, эххх... - в голосе Ровены послышались страдальческие нотки, а её глаза кокетливо стрельнули в сторону Адэйра, который покраснел ещё больше.





  - Вот как... - Брендон на секунду задумался, глядя в сторону барной стойки - А сильно ли вы хотите сегодня отужинать?





  - Спрашиваете... А что?





  - Да просто тут еду и напитки бесплатно не раздают. А у вашего брата сейчас свистнут кошелёк!





  - Ах ты ж ë... Ну, Фаррел, ну, раззява! - разозленной гадюкой прошипела Ровена, увидев, как тот самый, недавно вошедший внутрь типок чуть отвёл в сторону полу плаща Фаррела, и аккуратно, маленьким лезвием, срезает с его пояса кошель. А Фаррел ни сном, ни духом, потому что, оживленно жестикулируя, что-то втолковывал Пуплию. Притом с каждой секундой лицо Фаррелла становилось всё кислее и кислее - ну не его дело была всякая болтовня, не его!





  -Эх, тряхнуть, что ли, стариной! - Брендон неспешно встать со стула и с хрустом потянулся.





  Воришка же, радуясь легкой добыче, направился к выходу. Пройдя как раз мимо Брендона. То есть, он пытался пройти. Но почему-то вдруг с воем рухнул на колени у ног старика.





  - Кошелёк верни, паскудник! - бесцветным, будничным голосом приказал Брендон, а Адэйр в это время зашел пойманному злоумышленнику за спину, положив руку на рукоять своей внушительной дубины.





  - Кофелек, кофелек, какой кофелек? - прошипилявил плененный любитель брать без спроса чужое - Нет у меня никакого... Ай, ай, ай-яй-яй, щука, щука, щука!





  - Я тебе сейчас палец сломаю. Но не переживай, у тебя их ещё 9 останется, и это только на руках. А времени у нас много, я на пенсии, так что... Считаю до трёх! - лицо Брендона исказила настолько злобная гримаса, что по штанине незадачливого воришки расплылось мокрое пятно - Два!





  - Да подавитесь вы своим кофельком, садюююги! - провизжал карманник и вывалил на пол украденное.





  - И писалку свою тоже клади сюда! Ну!





  -Ай-яй-яй, да я понял, понял, ай, палец! - воришка второпях бросил на пол маленький ножичек с тряпичной обмоткой рукояти.





  - Эй, уважаемый! Да-да, именно вы! Подойдите, пожалуйста, на пару слов! - Брендон обратился к Фаррелу, и тот нехотя подошел. Он при любом удобном случае предпочитал не общаться с людьми, но тут его позвали вежливо, и отказывать ему было неловко.





  - Да. Я вас слушаю.





  -Узнаёте? - Брендон указал на лежащий на полу кошелёк.





  -Хммм, прям как мой. - Фаррел охлопал пояс, поменявшись в лице - Да это мой и есть! То есть это что же? Вот этот глистеныш помойный у меня деньгу подрезал? Вот недоносок! Вот паразит!





  - Паразит-то он, конечно, паразит - ехидно, как только могла, сказала Ровена - Но хорош же Охотник, который не чует, что его, как гуся, ощипывают! Так с тебя и портки когда-нибудь снимут, а ты подумаешь, что похолодало!





  - Знаешь что, сестрица?





  - И что же?





  - Иди-ка... В ягодицы, вот что!





  - Кхе-кхе! Мне неудобно прерывать ваш семейный разговор, но этого гаврика надо бы оформить в каталажку. А для этого - нужно от вас прошение в письменной форме. А бумаги с пером с собой у меня не имеется, так что нам придётся в околоток пройти. - поведал о дальнейших перспективах Адэйр, уже начавший вязать руки карманника за спиной.





  - Фаррел! А оно нам надо? - вопросила Ровена.





  - Ой. Да был бы день и были б мы не с дороги... Начальник! Может, ну его? - предложил Фаррел.





  - В смысле? - удивился Адэйр - Преступление же! Преступник взят на месте, с поличным. Редко когда так везёт, а вы - ну его?! Не понимаю...





  - Адэйр, миленький, ну мы с дороги, мы устали, как ломовые лошади и голодны, как бродячие псы. Да, мы чуть покрепче будем обычных людей, но и для нас есть предел! И вот по околоткам из-за мелкой шелупони таскаться - это за нашим пределам на сегодня. - едва не взмолилась Ровена - Может, и вправду, отпустите этого гадёныша? А то он и так уже обоссался при всём честном народе... Чего было воровать, если ссышь? Под честное слово отпустите, что он больше не будет? Не будешь же, гадёнышь?





Перейти на страницу:

Похожие книги