Два дня спустя Тесса сидела в приемной клиники. Внезапно ее внимание привлек мужской голос, и она, нахмурившись, отвела взгляд от журнала. Где-то совсем недавно она уже слышала эти интонации. Как раз в это время медицинская сестра пригласила ее к врачу, поэтому она встала, сделала несколько шагов по направлению к кабинету и… застыла от неожиданности. За углом коридора, упершись плечом в стену, стоял Чейз.
— Что вы здесь делаете? — в ужасе выпалила она.
— Я заметил запись у вас на календаре, когда заходил в субботу в магазин, — рассеянно пробормотал он, изучая ее с головы до ног. — Боже, какая вы красивая, Тесса.
Ей не удалось сдержать волнения, и она, сама того не сознавая, поправила блузку. Потом встряхнула головой, будто отметая комплимент, и сосредоточилась на главном вопросе — почему он здесь. Чтобы отнять у нее ребенка?
— Мистер Мэдисон, — наконец выдавила она сквозь сжатые зубы.
Чейз горько вздохнул. Увы, она расстроилась. Впрочем, другого он и не ожидал. Но после удачи в супермаркете он надеялся, что она хоть немного обрадуется ему. Да, Тесса твердый орешек, так просто ее не расколешь. Но он не отступит!
— Вы не имеете права быть здесь, — Тесса огляделась по сторонам, словно искала помощи.
— Я отец, Тесса. И имею право.
— Нет, не имеете. Ребенок находится в моем теле.
— Но ребенок-то мой.
— Ваш? — раздался за их спиной женский голос.
Они обернулись. Чейз увидел пожилую женщину в зеленой униформе клиники. На нагрудном кармане виднелась надпись «Доктор Фарадей».
— Тесса, — женщина нахмурилась, — кто это?
— Пробирка номер триста сорок шесть, — Тесса свысока посмотрела на Чейза и, не обращая внимания на его оскорбленный вид, протянула руку доктору Фарадей. Та увлекла ее за собой.
— По крайней мере у него нет бородавок и лысины, как вы боялись. И ростом вполне вышел, — строго проговорила доктор Фарадей, мельком оглядев Чейза.
— Зато он редкий нахал, без мыла куда угодно пролезет. Как он проник сюда?
— Успокойтесь, Тесса. Вы правы. В гинекологической клинике посторонним мужчинам делать нечего. Но анализы показали, что он отец. А следовательно, имеет законные права на ребенка. Ведь он не подписывал бумаг об отказе.
— Нет, не подписывал, — пришлось признать Тессе. Так же, как и она, Чейз стал жертвой компьютерной ошибки. Но это не меняло факта, что, явившись сюда, он влез в ее личную жизнь.
Джоанна Фарадей задумчиво постучала ручкой по губам, а потом засунула ее за ухо.
— Вы признаете его как отца?
— Как донора, — Тесса не смела думать о нем по-другому.
— В кабинет врача его, разумеется, не пустят. Однако при всем желании я не в силах выставить его за дверь клиники. Отцы имеют право находиться здесь, — она наклонилась ближе к Тессе. — Вы его хорошо успели узнать? Он у вас, часом, не буйный? Не собирается устроить здесь скандал? Или применить насилие?
Тесса покосилась на Чейза. Насилие? А кто его знает, ведь они знакомы всего-то ничего. И тут увидела его счастливое, добродушное лицо. Он улыбался словно ребенок на Рождество.
— Не думаю.
Ее уверенность сильно поколебалась, когда он вслед за ней вошел в кабинет и встал за стулом, куда она села. Джоанна Фарадей украдкой послала Тессе успокаивающий взгляд и обратилась к нему:
— Мистер Мэдисон, я обязана в первую очередь думать о благополучии моей пациентки. Мисс Лайтфут не хочет, чтобы вы находились здесь.
— Мисс Лайтфут предпочла бы, чтобы я вовсе исчез с лица земли, — с легкой улыбкой сказал он, глядя в сторону Тессы, — но я не исчезну.
— Зачем вы пришли сюда, мистер Мэдисон?
Он почувствовал, что Тесса смотрит на него. Но он не сводил глаз с доктора.
— В ней растет мой ребенок, и я имею право знать, хорошо ли ему, — он взглянул на Тессу. — Как мне известно, у нее сегодня намечено обследование ультразвуком. И я хочу знать, все ли в порядке.
— Для мужчины, который вложил всего несколько унций семенной жидкости, вы хотите знать слишком многое. — Во взгляде Тэссы горела ненависть. Она ненавидела его и за то, что он так благоразумно рассуждает, и за то, что так обольстительно выглядит. Ему нет до нее дела. Его интересует только ребенок, сколь бы малое участие он ни принимал в его зачатии.
Чейза глубоко потрясли нотки злости и страха в словах Тессы.
— Да, я не принимал в этом участия. Со мной не консультировались. И моего мнения не спрашивали. Но сейчас главное — ребенок. Наш ребенок. И нравится вам это или нет, — он повернулся к Тессе и кивнул в сторону ее живота, — этот малыш нуждается в каждом, кто позаботится о нем. И я хочу испытать хотя бы немного переживаний, связанных с ребенком, потому что многое я уже упустил — (У Тессы комок встал в горле.) — Хорошо, я уйду. Позаботьтесь о ней, как следует, — сказал он, обращаясь к доктору, и вышел из кабинета.
Обе женщины уставились на пустой дверной проем, а потом друг на друга.
— Ох, черт, что же мне делать? — У Тессы испортилось настроение, ей хотелось плакать.
— В принципе, он может стоять за ширмой и слушать.