Читаем И мы очистим город полностью

Дьюк почти с сожалением сунул пистолет обратно в кобуру.

– Видно, парень здорово торопился, – небрежным тоном бросил он, снова наливая себе виски. – Кто это? Один из ваших приятелей?

Бельман, казалось, вот-вот потеряет сознание. Он безвольно обмяк в кресле, даже не пытаясь вытереть пот, градом кативший с лица.

– Н-нет, – слабым голосом проговорил Бельман. – Первый раз в жизни его вижу.

– Готов спорить, малый всерьез хотел отправить вас на тот свет. – Дьюк с нескрываемой насмешкой смотрел на дрожащего Бельмана. – А вы как думаете?

Келлс влетел в кабинет и захлопнул за собой дверь. По-видимому, он немало удивился, застав Бельмана в живых.

– Ты его разглядел? – спросил Дьюк.

– Нет. А кто это?

Бельман жадно глотал виски.

– Какой-то псих, – объяснил он дрожащим голосом, – или игрок, продувшийся в пух и прах.

Но Дьюк, внимательно следивший за Келлсом, заметил, как тот недоверчиво усмехнулся.

– Вот номер его машины, – Келлс протянул Бельману промокашку, – я успел-таки его записать.

Дьюк нагнулся и узнал номер лимузина, который его преследовал днем.

– Это тачка Спейда, – сказал Дьюк. – Она порядком погонялась за мной по дороге сюда, и я уже проверил номер в полиции.

Лицо Бельмана приняло зеленоватый оттенок. Он выразительно посмотрел на Келлса.

– Спейд... Спейд, – тупо повторял он. – Но, послушайте, ведь не станет же Спейд так поступать?

– Ладно. Чего вы хотите от меня? – спросил Келлс.

– Во-первых, кто сюда пустил этого типа? – завопил Бельман, начиная потихоньку приходить в себя. – Какого черта я содержу целую банду вышибал, если они только и делают, что дрыхнут?!

– О'кей, – спокойно отозвался Келлс. – Ты остаешься, Дьюк?

– Судя по всему, это было бы крайне неосторожно, – рассмеялся Гарри.

После ухода Келлса Бельман снова налил себе виски.

– Вы спасли мне жизнь, Дьюк, – просто сказал он. – Это потрясающе! Вы ни на секунду не утратили присутствия духа!

– С чего бы вдруг? Он же целился в вас, а не в меня. – Гарри встал. – Можете не беспокоиться – на похороны я приду. А насчет вашего предложения – нет, спасибо. Предпочитаю менее беспокойное существование.

– Вы не правы и даже сами не знаете, от чего отказываетесь.

– О, напротив, прекрасно знаю, – улыбнулся Дьюк. – Я вовсе не ищу лишних приключений. За себя я всегда могу постоять, но ни за что не стану ввязываться в чужую драку. Кроме того, я не испытываю к вам особой симпатии, Бельман, так что вы бы весьма невыгодно поместили деньги. Привет, до скорого.

В холле Гарри столкнулся с Келлсом.

– Дай мне знать, когда он протянет ноги, – сказал Дьюк, – я пошлю венок.

– Так вы все-таки не договорились?

– Нет. Бельман не захотел выложить карты на стол, а я люблю понимать, что к чему.

– Я тоже.

Мужчины обменялись многозначительными взглядами.

– Это, несомненно, работа Спейда, – бросил Дьюк. – Но почему? Вот вопрос.

– Точно. Можно не сомневаться, что это Спейд велел прикончить Бельмана... А может, тут просто личная антипатия?

– Ну? Об этом я как-то не подумал. Да, не исключено, что Спейду не нравится физиономия Бельмана... дело вкуса...

Глава 6

Шульц уже надевал шляпу, собираясь уходить, но зазвонил телефон. Он поморщился, взглянул на часы и снял трубку.

– Алло! – недовольно буркнул Шульц, но тут же лицо его выразило живейший интерес и он снова опустился в кресло. – Это когда же? Сегодня вечером? Он убит? – Шульц нахмурился. – А кто занимался этим делом? – Некоторое время он молча слушал, но вскоре резко оборвал поток слов. – О'кей, о'кей, пока помолчи и немедленно поезжай ко мне. Я буду дома.

Шульц повесил трубку и долго сидел, погрузившись в размышления. Наконец он встал, погасил свет и вышел из кабинета. Внизу по-прежнему шла оживленная игра в кости. Шульц обошел столы и выбрался на улицу. Тут же подкатила черная машина. Шульц сел. Шофер, словно окаменев, неподвижно сидел за рулем. Это был тощий, узкогрудый парнишка в кепке с длинным козырьком, скрывавшим лицо.

– Домой, Джо, – приказал Шульц.

Он удобно устроился на сиденье, вытащил сигару и закурил. А потом всю дорогу, прикрыв глаза, рассеянно глядел на огоньки фонарей и, казалось, полудремал, но на самом деле его мозг ни на секунду не прекращал работать – он анализировал, припоминал детали, строил и тут же отвергал всевозможные планы. «А впрочем, какой смысл строить планы, не зная, что сейчас расскажет Кабит», – наконец решил он.

Машина остановилась возле красивого загородного дома, и, еще не открыв дверцу, Шульц уловил пряный аромат садовых цветов. Он уверял, что у всякого человека должен быть свой конек, дабы, удалившись от дел, не зевать со скуки. Страстью Шульца было садоводство. Он увлекался орхидеями и выращивал в оранжерее за домом всевозможные редкие сорта. Кроме того, Шульц разбил огромные клумбы ярко-красных бегоний – предмет восторга и зависти соседей.

Он вышел из машины и жадно вдохнул запах цветов.

– Здорово пахнет, а, Джо? – спросил он, улыбаясь в темноте.

Шофер пробормотал нечто невразумительное.

Каждый раз, вернувшись домой, Шульц повторял одно и то же. Джо цветы не интересовали. Он считал это пустой тратой денег.

Перейти на страницу:

Похожие книги