А вот сам Дьюк никогда не угомонится, это уж точно. Слишком суровую школу он прошел. Игра может стать очень выгодным ремеслом, но при одном условии – ты в любую минуту должен быть готов все потерять и начать с нуля, но стоит только обзавестись женой, и Фортуна тотчас берет ее в залог. Дьюк не любил чувствовать себя связанным... Как ни странно, лет десять назад у него сложилась репутация опасного убийцы. Гарри действительно убил тогда человека, и этого оказалось достаточно, чтобы сразу стать весомой фигурой. Таковы жители Бентонвиля! А ведь это не он лез на рожон, просто так получилось: кто быстрее выстрелит – тот и король. И Дьюк выиграл долю секунды... Но это было давно, и Гарри почти не вспоминал то время. Только когда переберет ненароком... В таких случаях Дьюку виделось, будто его жертва сидит в ногах кровати и блаженно улыбается. Наутро Гарри снова заливал память виски... А все-таки любопытно, зачем Бельману понадобилось его звать? Сама мысль о том, что этому типу с его бешеными деньгами, кучей баб и шикарным кабаком может требоваться помощь, казалась до предела смешной.
Убаюканный мерным покачиванием такси, запахом кожи и табака, Дьюк сонно размышлял о Шульце. Тот явно что-то знает и уж наверняка знаком с девицей, которая звонила Гарри. А чего стоит его умолчание насчет Спейда!.. Вот кого было бы приятно вывести на чистую воду! При мысли об этом губы Дьюка сжались в тонкую жесткую линию. Надо полагать, парень зашибает ломовые деньги... Притоны по всему городу, а уж автоматов – просто не сосчитать... Настоящий мафиози, чего там... да еще хитер как бес – никогда не открывается. А случись какая неприятность – расхлебывать придется Коррису. Кто знает, не Спейд ли задумал порешить Бельмана? Но тогда, значит, он собирается наложить лапу на весь Бентонвиль...
– За нами следят, шеф, – не поворачивая головы, вдруг сказал таксист.
Дьюк обернулся и увидел примерно в сотне метров большой темный лимузин. Дымчатый фильтр на лобовом стекле мешал рассмотреть водителя.
– Ты уверен?
– Похоже на то. Но не просите, чтобы я оторвался от этой тачки, – не выйдет!
– Сверни в ближайший переулок, – приказал Дьюк, продолжая наблюдать за лимузином.
У первого же поворота такси скользнуло в узкую улочку. Лимузин повторил маневр. Дьюк нахмурился и, сунув руку за пазуху, нащупал рукоять пистолета.
– Как сможешь, снова сверни, – распорядился он, – я дам им еще один шанс.
– Вы хоть не собираетесь устраивать перестрелку? – Шофер даже вспотел от волнения. – А я-то только что отремонтировал свою старушку!
– Это тебе не кино, мой мальчик! – презрительно хмыкнул Дьюк. – И к тому же мы не в Чикаго.
– Не уверен, – с горечью заметил парень, закладывая новый вираж.
Лимузин продолжал преследование. Дьюк вытащил из кармана пятидолларовую бумажку и сунул таксисту.
– На следующем повороте поднажми и, прежде чем они успеют выехать следом, резко затормози – я спрыгну.
– Так-так, теперь вы сами решили устроить кино, – рассмеялся заметно успокоившийся таксист.
Хитрость удалась на славу, и Дьюк успел спрятаться за дверью ближайшего дома до того, как лимузин на полной скорости влетел в переулок. Водителя разглядеть он так и не сумел, но хотя бы записал номер. Гарри быстро свернул и две минуты спустя уже шел по главной артерии города. В первой попавшейся лавочке он нашел телефон и набрал номер полицейской справочной:
– Говорит Гарри Дьюк. Это вы, О'Мелли?
– Да, привет, Гарри. Скажите скорее, что вы думаете о Дистройере? Он должен скакать завтра.
– Пожалуй, притащится к шапочному разбору. Ставьте-ка лучше на Эль-Нагани.
О'Мелли рассыпался в благодарностях. Подсказки Дьюка ценились на вес золота.
– А теперь слушайте внимательно, – продолжал Гарри, – сейчас меня интересует совсем другое. Я хочу узнать, кому принадлежит одна машина. Запишите номер... Можете ответить побыстрее?
– Это так срочно?
– Я подожду у телефона.
Услышав жалобный стон О'Мелли, Дьюк улыбнулся:
– В чем дело, приятель? Вам больше не нужны мои советы?
– Погодите, сейчас узнаю, но все-таки, Гарри, постарайтесь не злоупотреблять...
– Ладно-ладно, прекратите хныкать и поторопитесь.
В трубке надолго повисло молчание. Наконец послышался голос О'Мелли.
– Это одна из машин Спейда. Что-нибудь случилось?
Услышав имя Спейда, Дьюк присвистнул от удивления.
– Вовсе нет, – сказал он, – просто за рулем сидела потрясная девочка.
– Что?! И из-за этого вы меня заставили...
– Ах, дорогой мой, говорю вам, это нечто сногсшибательное, иначе я бы вас ни за что не побеспокоил. – И Дьюк повесил трубку.
Глава 4
Когда под окном раздалось покашливание старенького «фордика» Клары, Питер Каллен уже почти покончил с художественным оформлением галстука. Он быстро надел пиджак, в последний раз пригладил волосы щеткой и бросился к двери. Стоя на площадке, он слышал, как хлопнула дверь и по плиткам холла зацокали каблучки, и перегнулся через перила, чтобы как можно раньше увидеть гостью.