Чародей достал несколько чёрно-белых фотографий и, нахмурив густые белые брови, принялся их рассматривать.
— А что вы хотите от меня услышать, инспектор? — наконец произнёс он.
Маэрс улыбнулся одними уголками губ. Придвинувшись вперед, сложив пальцы дом и уложив на них подбородок, он заговорил:
— Обрати внимание: шрам на спине и на горле. — инспектор указал на две фотографии с красными ярлычками. Никор поднес их поближе к глазам. — По словам нашего судмедэксперта, а в нем мне сомневаться еще не приходилось, шрам на спине довольно старый. Не меньше года. Явно остался от очень глубокого пореза ножом. Не смертельного, разумеется. Однако, — Маэрс перевел внимательный взгляд с одного собеседника на другого. — Князь утверждает, что на теле его жены не было ни единой царапины. И был, мягко сказать, удивлен, когда я намекнул, что он может быть к этому причастен.
Чарли покачала головой.
— Я знаю Леопольда. Он быстрее себе руку отрежет, чем тронет кого-то. Тем более свою собственную жену.
— Соглашусь с Чарли. — поддержал Никор. — А учитывая то, что княгиня пользовалась Дикой Магией… — Он закатил рукав пиджака, открывая смуглую кожу на правой руке. — Я тоже своего рода Белая Ведьма. — на его лице заиграла лёгкая улыбка. — Чарли не даст соврать, месяц назад я случайно обварил руку…
«Арно случайно обварил тебе руку, приняв ее за иллюзию,» — поправила про себя детектив, но вслух ничего не сказала. Только кивнула в знак согласия.
— Было, конечно, крайне неприятно, — тем временем продолжал Никор, — Огромный ожог, больница, все дела… Однако, — смуглые пальцы сжались и разжались. — Пара заклинаний с Дикой Магией за куполами, и я как новенький.
— Чародеи… — снова протянул Маэрс, закуривая очередную сигарету. — Ладно, это подтверждает одну из моих догадок. — Он вздохнул. — Тогда картина становится яснее. Второй шрам на шее. По словам судмедэксперта, он совсем свежий.
Чарли подошла к брату, взяла у него из рук фотографию, где крупным планом был изображен длинный ровный след. Явно от глубокого пореза. Филигранная работа. От таких умирают, и умирают медленно.
Видимо, прочитав мысли Чарли по выражению лица, Маэрс с вызовом посмотрел на нее, улыбаясь при этом, словно ищейка, напавшая не след.
— Думаю, — начала детектив, — наша княгиня воспользовалась магией, прямо в момент, когда убийца перерезал ей горло. А потом сбежала. — Она взяла из рук Никора вторую фотографию. — Если предположить, что рана на спине появилась раньше и уже успела немного зажить… — Сопоставив два снимка, и убедившись, что “работы” на них действительно похожи, Чарли кивнула. — Думаю, убийца где-то держал княгиню. И, если бы не магия, мы нашли бы на ее теле гораздо больше подобного. — Детектив положила перед собеседниками фотографию шрама на спине. — Предположу, что мы имеем дело не с простым грабителем, а с маньяком…
— Да, — кивнул Маэрс, улыбаясь шире. В глазах его блеснул огонёк. Он всегда вел себя так, когда распутывал клубок очередной загадки. — Всё выглядит именно так.
Инспектор поднялся, одним движением затушил сигару и, аккуратно взяв с вешалки пальто, вновь обратился к собеседникам.
— Княгиня нашлась, но расследование не закончено. У нас с вами еще много работы.
***
Маэрс отправился в архив пятого отделения полиции. Если их догадка правдива, то должны быть и другие похожие дела.
Задача же Никора и Чарли состояла в том, чтобы пройти по стопам княгини, и понять, где же она могла попасть в руки маньяку.
— Представим, — задумчиво проговорила Чарли, огладывая серые покосившиеся высотки. В некоторых окнах, несмотря на ранний час, все еще робко горел свет. — Ты женщина, которая хочет во что бы то ни стало уехать из города.
— Проблематично… — протянул в ответ Никор. — Хотя бы потому, что я не женщина.
— Ну напряги фантазию, ты же актёр.
— Шоумен, — поправил чародей, откидывая окурок в сторону ближайшей подворотни. — Ладно, допустим.
Они шли по главной и самой широкой улице портового района — Си-Стрит. На более нетривиальное название, видимо, фантазия строителей Рейнта была не способна. Солнце только-только взошло, а вокруг уже было людно. Прохожие, одетые в явно уставшие от времени потёртые рабочие костюмы, спешили по своим делам. Машины проносились мимо с неприятным стрекочущим шумом, оставляя за собой след из выхлопных газов. Кое-где можно было заметить закрывающиеся питейные и ночлежки. Те, что находились на Си-Стрит выглядели довольно прилично. По крайней мере буквы на вывесках хорошо читались — явно подновлялись время от времени. Да и подъезды были чистыми.
Местные жители придерживались простого правила: чем меньше ты обращаешь внимание на окружающих, тем целее будешь. Поэтому шли они, опустив глаза, позволяя всем, кто того желал, оставаться незамеченными. Неудивительно, что поиски княгини поначалу ни к чему не привели.