Читаем И не оглядываться (СИ) полностью

Филч в очередной раз настиг Северуса внезапно. Словно подкарауливал его в узком переулке.

— Господин профессор, как я рад вас видеть…

Северус не мог ответить тем же, но, стиснув зубы, улыбнулся и изобразил готовность слушать про очередные похождения миссис Норрис. Однако на этот раз он ошибся.

— Видите ли, в чём дело… — чем галантнее хотел казаться Филч, тем противнее становился его голос. — Это касается ребёнка.

— Но я не лечу людей! — облегчённо вздохнул Северус и попытался протиснуться мимо настойчивого постоянного посетителя.

— Я это знаю! — Филч шагнул в сторону, отрезая путь к свободе. — Вы же профессор по крысам.

— Именно. По крысам, — Северус вновь попытался сбежать.

— А у мальца как раз крыса болеет. Я это сразу понял. Рич у Арабеллы хоть и старый, но не выглядит таким несчастным, а этот… больно смотреть!

— На ребёнка?

— На крысу… — Филч приосанился и зачастил, сообщая особые приметы: — Самец. С виду не старый, но немного плешивый. И очень печальный.

— Может, мальчишка его просто замучил? Дети любят тискать своих любимцев.

— Нет, что вы! Билл такой спокойный ребёнок. Очень хозяйственный. И никогда не намусорит. Он даже в кармане крысу не носит — только на плече… собственно, поэтому я и увидел…

Северус вздохнул. Он уже понимал, что это очередная «не та» крыса, но проверить всё равно не помешало бы.

— Хорошо, мистер Филч. Пусть Билл приносит мне крысу.

Филч казался смущённым:

— Видите ли, господин профессор… тут такое дело… — он взял Северуса за пуговицу сюртука и принялся её крутить: — У мальца нет денег…

Северус ненавязчиво освободил пуговицу и с достоинством ответил:

— Ничего страшного. Я могу позволить себе немного благотворительности.

— Правда? — просиял Филч. — Тогда, может быть, вас не затруднит приехать в Хогвартс? Билл — первокурсник, и ему не позволят покинуть замок. А мне своего любимца он точно не доверит. Я бы не доверил…

— Хорошо, мистер Филч, я буду в Хогвартсе в субботу.

Северусу едва удалось вырваться из рук благодарного Филча, который от восторга чуть было не причислил его к лику святых. А витаминное зелье для миссис Норрис тот принял со слезами на глазах. Даже стало как-то неловко — Северусу-то это ничего не стоило…

Сириус скучал. Это Северус понял сразу, когда вернулся домой. На лестнице лежал большой чёрный пёс, уныло устроив морду на вытянутых лапах. Гарри явно гостил у Малфоев, иначе он бы развлёк бедолагу.

— Сейчас я тебя взбодрю, — пообещал Северус.

Пёс лениво взглянул на него и тяжело вздохнул.

— В субботу мы отправимся в Хогвартс…

В собачьем взгляде блеснул интерес.

— Филч нашёл какую-то печальную крысу.

— У кого? — оживившийся Блэк мгновенно вернул свой облик и уселся на ступенях.

— У первокурсника.

— Как его зовут.

— Билл.

— А фамилия?

Северус был вынужден признать, что был недостаточно собран и не узнал деталей.

— А фамилию мы узнаем в субботу!

— Вот иногда я смотрю на тебя, Снейп, и поражаюсь. В теории ты очень умный, а как доходит до дела — начинаешь тупить!

— На себя посмотри!

— Смотрю! — Блэк демонстративно оглядел себя: — Со всех сторон хорош!

Но Северус знал два волшебных слова, способных поумерить пыл Блэка:

— Магия секса…

Слова действовали безотказно.

— Иди ты! — фыркнул Блэк. — Сколько можно?!

До субботы оставалось много времени, и Северус едва не забыл о назначенной встрече, увлечённый более интересными делами.

— Снейп, хватит щупать Джея за жопу. У нас дело!

Блэк, как обычно, влетел без стука и всё неправильно понял. Когда Северус попытался ему это объяснить, тот только фыркнул:

— Да знаю я, знаю! Шрам надо мазать, чтобы не воспалялся, а у тебя совсем плохо с чувством юмора. Ну? Ты идёшь?

— Разумеется. Только переоденусь.

— Обязательно в белый халат! Ты в нём настоящий профессор.

Будто Северус сам не знал, настоящий он или нет! И халат здесь ни при чём!

Они с Сириусом аппарировали на окраину Хогсмида и сразу же направились к Воющей Хижине. Чтобы легально попасть на территорию Хогвартса, нужно было просить разрешение директора, поэтому путь был один, и странно, что он не был закрыт. Когда Северус поделился своими опасениями, Сириус только отмахнулся:

— У директора Хогвартса слишком много дел, чтобы думать о таких мелочах.

— Это же безопасность!

— Да будет тебе! В Хогвартс можно попасть, и переплыв Чёрное озеро — кому надо, тот так и сделает! А в Хижину никто не полезет из-за дурной славы, не говоря о том, что для того, чтобы найти подземный ход, надо сильно постараться.

Звучало разумно, хотя и немного неправильно. Впрочем, без знания секрета Дракучей ивы выбраться всё равно никому бы не удалось. Сириус надел мантию-невидимку прямо в подземном проходе и первым нырнул между торчащих корней, нажимая на неприметный сук, чтобы нейтрализовать опасное дерево. Разговаривать с невидимым Блэком было глупо, поэтому Северус молчал весь путь до большого камня, куда по договорённости Филч должен был привести мальчика с крысой.

— Вот и он! — объявил Филч. — Знакомься, Билл, это профессор Снейп, который лечит даже гиппогрифов мистера Малфоя.

— Гиппогрифов? — глаза рыжего мальчишки заинтересованно блеснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Прочее / Музыка
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство