Читаем И небеса разверзлись полностью

Дельтаплан быстро набирал высоту, и люди на земле превратились в муравьёв. Я положил аппарат на крыло и решил облететь лагерь ассасинов по большой дуге, чтобы не оставить Саадина совсем без армии. Халиф, как маленький ребёнок, радовался ощущению полёта и оглашал воздух восторженными воплями. Я мысленно поблагодарил Акаира за то, что он помимо привязных ремней примотал Саадина к сиденью ещё и верёвкой, а то расшалившийся повелитель правоверных мог запросто вывалиться из кабины. Минут через двадцать ошалевший от восторга халиф вернулся к реальности и начал откликаться на мои вопросы. Я, чтобы занять его делом, попросил указывать мне направление полёта, хотя по большому счёту это не требовалось. Через час мы уже пролетали над горным ущельем на границе халифата и территории афров, затем внизу показались полуразвалившиеся стены Тадмура. Я решил не снижаться и перевёл дельтаплан в набор высоты, чтобы увеличить обзор.

Войска имперцев разбили лагерь в двухчасовом переходе от ущелья и готовились к ночлегу, но во мне почему-то росла уверенность, что многие из них проснутся уже на том свете. Я предупредил Саадина, что мы идём в атаку, и приказал ему заткнуть уши, потому что дракон будет страшно кричать. Саадин повернулся ко мне и скроил такую зверскую рожу, что я понял: на этот раз халиф в штаны не наложит.

Решив атаковать со стороны солнца, я перевёл дракона в пологое снижение. На высоте пятисот метров я включил сирену и открыл огонь. Мы делали заход за заходом и выпускали по цели серии из двух файерболов. Рёв дракона, доносившийся с небес, полностью парализовал противника и лишил его воли к сопротивлению. После четвёртого захода лагерь имперцев перестал существовать, залитый морем огня. Неожиданно в огненном аду, бушевавшем под нами, грохнул взрыв боекомплекта одного из имперских метателей. Это событие стало намёком на то, что нельзя зарываться, поэтому я набрал высоту и повёл дракона в сторону озера, где должны были стоять на якоре галеры халифа.

Саадин во время боя совсем съехал с катушек, он орал как сумасшедший, ругался, словно пьяный матрос, плевался, как верблюд, и посылал проклятия горящим в огне имперцам. Через полчаса под нами заблестела голубая гладь Атлаского озера, и мы увидели эскадру галер, стоящую на якоре у рыбацкой деревушки, в которую меня уже забрасывала судьба. Халиф умолял меня снизиться над флагманской галерой и пролететь вдоль её борта. Эйфория от успехов взяла верх над разумом, и я выполнил просьбу Саадина.

Моё знание арбского языка находилось на уровне обмена жестами, поэтому я не понял, что орал своим подданным халиф, но его жесты рукой поперёк горла перевода не требовали. По-моему, матросы на галере узнали своего повелителя, и на палубе начался ожесточённый бой. Нам тоже досталось на орехи, когда с кормовой надстройки корабля вылетел рой стрел, две из которых пробили обшивку крыла. Я в испуге набрал высоту, но, на наше счастье, стрелы оказались простыми и не несли магической начинки. Саадин снова начал умолять меня снизиться и пролететь вдоль борта галеры, но я красочно объяснил зарвавшемуся халифу, что об этом думаю, и направил дельтаплан в сторону переправы на Нигере.

Когда мы заходили на посадку, на переправе вовсю шёл бой между воинами халифа и баркудом Лаэра. К счастью, гвельф не сжёг всё столпившееся на противоположном берегу воинство, а только разнёс в щепки плот с десятком отморозков, решивших переправиться. Я разогнал ассасинов рёвом сирены и посадил дельтаплан на воду. Мы причалили к берегу, после чего я пулей выскочил из кабины и бросился к гвельфу за разъяснениями. Лаэр в двух словах рассказал мне, что полчаса назад из лагеря ассасинов вывалила возбуждённая толпа с бородатым стариканом во главе, который что-то орал как бешеный. Потом на наш берег переплыл парламентёр, который потребовал вернуть похищенного Иблисом Саадина, а затем в ход пошли стрелы и началась переправа. Лаэр сделал предупредительный выстрел вдоль реки, но это ассасинов не остановило, и пришлось стрелять на поражение.

Я высказал халифу всё, что о нём думаю, и отправил рассыпающегося в извинениях повелителя правоверных на противоположный берег, а заодно и к чёртовой матери. Халиф переправился на свой берег со скоростью чемпиона по академической гребле и понёсся в сторону лагеря, как опытный спринтер. Мне с трудом удалось успокоить свои нервы, после чего, плюнув на все заморочки, я отправился к костру ужинать. Сытная еда поспособствовала восстановлению душевного равновесия, и ко мне вернулась способность мыслить адекватно сложившейся обстановке.

Беглый анализ показал, что мне всё-таки удалось совершить несколько глупостей за прошедшие сутки. Однако, несмотря на конфликт с арбами, день закончился в основном удачно. Я приказал Лаэру выставить караулы и завалился спать до утра, в надежде хорошо выспаться. Две последние, практически бессонные недели вымотали меня до дрожи в ногах, и это стало сказываться на моих мыслительных способностях.

<p>Глава 11</p><p>Посольство тёмных эльфов</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Странник

Странник
Странник

У всех жизнь, как зебра, то белая полоска, то черная, а у Игоря Столярова она, как шахматная доска! Стоит сделать единственный необдуманный шаг — и все в его жизни становится с ног на голову. Разве можно было предположить, что обычный поход на рыбалку закончится под небом чужого мира с непривычным названием Геон.В этом мире нет телевидения и Интернета, а за место под солнцем приходится сражаться не на жизнь, а на смерть. Здесь можно быть только хозяином или рабом — ибо другого выбора не дано, а дорога домой может занять всю жизнь. Да и где теперь настоящий дом Игоря Столярова — даже ему самому неизвестно.Первые три романа цикла «Странник».Содержание:• Игорь Чужин. Странник (роман), стр. 5-314.• Игорь Чужин. Огненные дороги Геона (роман), стр. 315–626.• Игорь Чужин. Битва за Танол (роман), стр. 627–958.

Игорь Анатольевич Чужин

Попаданцы
Возвращение
Возвращение

Ингару ценой тяжелых потерь удалось спасти от гибели остатки народа темных эльфов и вывести их в леса возле Латра. Кажется, можно праздновать победу и спокойно отправляться домой, но две империи объединились, чтобы уничтожить чужака, который разрушил вековые устои власти на Геоне. Ингар снова вынужден вступить в безнадежную битву против империи Чинсу и легионов Меранской империи. Врагу не удается расправиться с Ингаром в честном бою, и против него зреет заговор, в котором участвуют даже те, кому он безоговорочно доверял. Землянина заманивают в смертельную западню, из которой нет выхода, но Ингар не привык сдаваться. Сумеет ли Игорь Столяров разорвать паутину интриг и предательства, которыми его апуталя враги, или им удастся уничтожить пришельца с Земли?..Четвертый, пятый и шестой романы цикла «Странник».Содержание:• Игорь Чужин. И небеса разверзлись (роман), стр. 5-310.• Игорь Чужин. Долгая дорога домой (роман), стр. 311–622.• Игорь Чужин. Переступи через беду и отчаяние (роман), стр. 623–973.

Игорь Анатольевич Чужин

Фэнтези
Странник
Странник

Чужой мир, как мир Средневековья, жесток и беспощаден, жизнь простого человека здесь не стоит ничего… Да и человек ли он, герой, окруженный гфельфами, гоблами, шаками… Как простой сисадмин, попавший в этот безжалостный мир после удара молнии, может выжить? Как, если он оказался в положении раба? Чтобы выжить, нужно бороться. И судьба, выбив молодого человека из обычной жизни, из реального мира, преподнесла ему взамен дар Силы.Именно благодаря новым открывшимся способностям герою удается не только спасаться из, казалось бы, безвыходных смертельных ситуаций, но и заслужить уважение и почитание своего окружения. К тому же он — не первый землянин, попавший в этот мир, но для чего, какая миссия предназначается ему. И что это все-таки за мир, что за место, в руинах крепостей которого жители находят остатки бывшей явно развитой цивилизации?..

Игорь Анатольевич Чужин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика