Читаем И нет преград… полностью

— Меня не убьют. Во всяком случае, я думаю, что на меня напал именно тот испанец, которого я видела на проповеди. Тот самый, который был с Рози. Если он из ее окружения, тогда понятно, что он заметил наше с ней сходство. К тому же я не могу поверить, что моя прапрабабушка хочет причинить мне вред.

Сэм возвел глаза к потолку.

— Милая, ты не видела эту дамочку в деле. Она ворвалась в салун, держа наготове целых два револьвера. Охотно поверю, что твоя прапрабабушка хладнокровно убила человека. И потом, она же не знает, кто ты такая!

Энни сжала его руку.

— Пожалуйста, Сэм, не надо меня останавливать! Обещаю быть осторожной.

Он обнял ее и сказал хриплым от волнения голосом:

— Осторожной? Черт возьми, я больше не отпущу тебя ни на секунду!

— Не волнуйся, со мной ничего не случится, — отозвалась она и привстала на цыпочки, чтобы его поцеловать.

Сэм крепче прижал к себе свою смелую возлюбленную.

<p>Глава 34</p>

В последующие дни Сэм проповедовал в салуне «Роуди-Руст». Ройс Роуди пообещал, что они могут полностью распоряжаться залом воскресными утрами и каждый вечер с восьми до десяти часов. Частенько по вечерам, когда убирали выпивку и карты, алкоголики и проститутки оставались на проповедь, причем некоторые откровенно храпели, сидя на стульях. Но наряду с этими отбросами общества на проповедях присутствовали вполне приличные жители Роуди-вилла. Большая часть паствы приходила сюда скорее от скуки или из праздного любопытства, чем из желания спастись от грехов, но они продолжали свое дело: Сэм читал проповеди, Долли Дамбл играла на пианино, а Энни собирала пожертвования в оловянную плошку.

Каждый вечер люди выходили к импровизированному алтарю и громко рыдали. Правда, глубина их раскаяния оставалась сомнительной: именно те, кто стенал и каялся громче всех, по окончании проповеди первыми тянулись к виски и картам. На третий вечер Ройс Роуди самолично устроил спектакль постижения слова Божьего — сверкая темными глазами, он вскочил с места и заорал:

— Я увидел свет, брат Профет!

Остальные радостно закричали и затопали ногами, а Роуди прошагал к алтарю и бросился на колени, втянув голову в плечи. Сэм его благословил.

Но едва он это сделал, как Роуди выпрямился во весь рост и провозгласил, издевательски усмехаясь:

— Братья и сестры, в честь моего спасения сегодня в салуне будет бесплатная выпивка!

Услышав этот клич, скромные почитатели Господа вновь превратились в отъявленных грешников. Торопясь приобщиться к зеленому змию, они штурмовали стойку бара и даже устроили потасовку. В тот вечер Сэм и Энни ушли из салуна, убежденные в том, что Ройс Роуди — первостатейный лицемер.

Ни Рози, ни загадочный испанец больше не появлялись в салуне, но Сэм и Энни поспрашивали жителей Роудивилла и узнали еще кое-что о подвигах прапрабабушки Энни. Один из извозчиков Ройса Роуди рассказал, что Рози многократно совершала набеги на ранчо его хозяина, стреляла в фермеров, сыпала соль в колодцы и угоняла скот. Аптекарь поведал, что Рози и ее дружка-испанца можно увидеть в городке в любое время суток. Они скачут галопом по улицам, паля из револьверов, выкрикивая ругательства и сея панику среди населения.

Как-то днем, прогуливаясь по улице, Сэм и Энни услышали приглушенные крики о помощи, которые доносились из маленькой банковской конторы Роудивилла. Они бросились туда и увидели открытый сейф. Тут же находились трое главных банковских служащих. Одетые лишь в кальсоны, с кляпами во рту, они были привязаны к стульям.

Сэм поспешно вынул кляп изо рта одного мужчины. Тот вцепился в рукав Сэма и жалобно проговорил:

— Пожалуйста, мистер, спасите меня!

— Спасти от кого? От Грязной Рози? — уточнил Сэм. Мужчина судорожно глотнул.

— Нет, от мистера Роуди. Как только он обнаружит, что Рози опять ограбила его банк, он спустит с нас шкуру.

Как и предсказывал служащий, войдя в банк, Роуди впал в ярость и хотел застрелить своих нерадивых работников. Его дружки с трудом удержали босса от расправы. Шериф срочно организовал отряд для поимки возмутительницы порядка, но посланные люди вернулись ни с чем и все в грязи. Один из помощников Роуди сказал Сэму и Энни, что Ройс уже неоднократно отряжал людей на поиски Грязной Рози, только все без толку: никто не знал, где она прячется. Сэм и Энни, которые устроили собственное расследование, тоже так и не смогли ее найти.

Расстроенные неудачей, они тем не менее продолжали поиски. Между тем Рози опять заявила о себе. В четверг утром, проходя мимо салуна «Роуди-Руст», они увидели, что все окна по фасаду заведения выбиты. Шагнув внутрь, Энни поморщилась при виде грязной обугленной двери и тут же с ужасом заметила, что пол салуна от самого порога до стойки бара прожжен. В центре зала стоял мрачный Ройс Роуди и смотрел, как его работники выметают разбитые стекла и прочий мусор. Сэм и Энни подошли к Ройсу.

— Брат Роуди, что здесь произошло? Ночью был пожар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы