Читаем И нет преград… полностью

После этого случая Сэм и Энни почти постоянно спорили друг с другом. Сэм твердил, что они должны уехать из Роудивилла ради ее безопасности. Энни же умоляла его задержаться еще на несколько дней, ибо Рози скоро прекратит свой бандитский образ жизни.

В понедельник вечером, войдя к себе в номер, они увидели знакомую фигуру. Рози сидела, развалившись в кресле и закинув ноги в сапогах на стол.

— Привет, ребята. Ну что, вам понравилась моя субботняя стрельба?

— Рози! — восторженно вскрикнула Энни.

— Ты! — удивился Сэм, проходя в комнату. — Это так-то ты доказываешь свою готовность встать на путь исправления? Весьма оригинальный способ!

— Отчего ты такой сердитый, охотник за головами? — резко спросила Рози.

— Сердитый? Да ты хоть понимаешь, что ты могла убить Энни?

Рози усмехнулась.

— Не кипятись, пожалуйста. Я видела вас обоих и целилась в другую сторону.

— И все же ты совершила глупость!

Тихо выругавшись, Рози вскочила на ноги.

— В этом не было моей вины. Я вовсе не собиралась устраивать перестрелку во время вашей проповеди, преподобный отец.

— Объясни… если сможешь, — велел ей Сэм.

Рози зацепила большими пальцами пояс своих брюк и нахально взглянула на Сэма.

— Ладно, охотник за головами, я объясню. Видишь ли, мой напарник, Диего Валенсио, решил навестить свою любовницу на втором этаже салуна и выбрал для этого, как ему показалось, самый удачный момент — время твоей проповеди. Я тоже была там — стояла на стреме. Но Диего обнаружил свою шлюшку в постели с одним из дружков Роуди. Случилась маленькая потасовка, перешедшая в стрельбу. Мы с Диего спустили с лестницы этого распутного труса. А в приличных людей мы не целились, преподобный отец.

Энни с трудом сдерживала смех, а Сэм нахмурился.

— И все равно это было в высшей степени безрассудно. Если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, то в один прекрасный день тебя вздернут на виселице, и виновата в этом будешь ты сама!

Рози присвистнула, покосившись на Энни.

— У твоего дружка завидная выдержка, особенно когда он смотрит на женщину, вооруженную двумя заряженными револьверами.

— Значит, ты все же хотела нас застрелить? — подхватил Сэм.

— Сэм, успокойся! — Заметив перемену в лице Рози, Энни схватила его за руку. — Ты слишком с ней суров.

— Она опять устроила перестрелку в салуне, и на этот раз там была ты!

— А может… — Энни одарила Рози растерянной улыбкой, — может, это была прощальная перестрелка?

— Что-что? — не понял Сэм.

Пока Сэм хмурился, Рози воскликнула:

— Да, мне это нравится, сестренка! Прощальная перестрелка — вот что это было!

Сэм фыркнул.

Энни с укором взглянула на Рози.

— Вообще-то ты поступила довольно глупо. Я очень волновалась и за тебя, и за всех остальных.

— У тебя доброе сердце, — с сарказмом заметила Рози, стрельнув глазами на Сэма.

— Пойми, Сэм очень трепетно относится к букве закона. Он не любит… когда закон нарушают, — вступилась за Сэма Энни.

— Вот как? — развеселилась Рози.

— Да. Тебе надо было слышать, какие нотации он мне читал, когда думал, что я — это ты.

Рози насмешливо фыркнула.

— Что ты несешь? — разозлился Сэм.

— Я говорю правду, — парировала Энни. — С восхода до заката он внушал мне, какая я скверная девчонка и что мне дорого придется заплатить за мои преступления. — Она вскинула бровь. — И не вздумай подойти к нему со спины, держа в руке нож!

Рози давилась смехом, зажав рот рукой.

— Может быть, хватит обсуждать меня в моем присутствии? — не выдержал Сэм.

— Прости, — согласилась Энни. — Мы ведь даже не спросили у Рози, зачем она сюда пришла.

Сэм раздраженно обернулся к Рози.

— Так почему ты сюда пришла? Она гордо вскинула голову.

— Я обдумала твои слова, охотник за головами…

— И что?

— Ты обещал мне помочь. Твое предложение остается в силе? — с необычной для нее осторожностью спросила Рози.

— Да! — рявкнул он. — Я всегда держу свое слово в отличие от некоторых.

— Черт побери, охотник за головами! Когда я обещала тебе, что буду соблюдать закон?

— Если бы у тебя в голове было что-то, помимо бизоньих кизяков, ты бы уже давно это сделала!

Энни поспешно встала между ними.

— Хватит вам ссориться! Угомонитесь!

Сэм и Рози попятились друг от друга, обменявшись возмущенными взглядами.

— Итак, Рози, — бодро спросила Энни, — ты готова вести себя так, как мы тебе советуем?

Рози подбоченилась.

— Возможно.

— С чего вдруг такая перемена? — спросил Сэм с издевкой.

Рози пожала плечами.

— Мне кажется, такого слизняка, как Ройс, можно разделать под орех самыми разными способами. К тому же все эти перестрелки начинают действовать мне на нервы. Я уже не так молода, как раньше.

Энни чуть не расхохоталась. Рози было от силы лет двадцать!

— Так что ты предлагаешь? — спросил Сэм.

— Лучше я выслушаю ваши предложения, — надменно ответила Рози.

Энни встревоженно покосилась на Сэма.

— Ты согласен?

Тот помолчал, потом резко кивнул.

— Это уже лучше.

Рози похлопала Энни по руке.

— Он рычит, как медведь, но его можно приручить, верно?

— Да, можно, — мечтательно вздохнула Энни.

— Ну что, мы будем наконец говорить о деле? — рявкнул Сэм.

Рози подавила смешок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы