Читаем И невозможное возможно (СИ) полностью

Он целовал долго, глубоко, неторопливо, пропуская сквозь пальцы светлые шелковистые волосы, временами зарываясь в них и вдыхая одуряющих аромат. Он не торопился и не спрашивал, потому что понял все по прерывистому дыханию, рукам, обвивающим шею, телу, прижимающемуся к нему.

Она отвечала ему, тянулась губами, обхватывала плечи, выгибалась струной, а он осторожно оставлял следы поцелуев на шее и груди. Это было состояние полной оторванности от реальности.

Наслаждение было таким острым, что с его губ слетел тихий вскрик. А Даяна задрожала, прижимаясь к нему все сильнее и как в забытьи, шепча его имя.

А после он оплел ее руками, сжал с силой и шепнул, легонько прикусив мочку уха:

— Выходи за меня! Нам ведь хорошо вдвоем, я стану заботливым отцом для Солы.

От его слов Даяна замерла, широко распахнув глаза и беспомощно хватая ртом воздух. Она тут же перекатилась на край кровати и села.

— Что с тобой? — спросил Лео, положив руку на ее бедро.

— А как же твоя любовь к погибшей невесте? — дрогнувшим голосом спросила Даяна.

— Так я же и не говорю о любви. Я стану для тебя нежным и верным мужем, а что еще нужно для крепкого брака?

Даяна подскочила и, запахнув на себе домашний халат, проговорила:

— Уходи!

— Что? Что опять я не так сказал? — непонимающе уставился на нее Лео.

— Уходи и больше никогда не появляйся в моей жизни!

Канцлер поднялся, натянул на себя рубашку и штаны и пошел к двери.

— Я честен перед тобой. После смерти моей невесты что-то сломалось внутри меня, теперь я в принципе неспособен любить, но дать тебе свое имя и заботу мог бы.

Он открыл дверь и услышал сдавленный всхлип.

— Я не смогу снова жить без любви. Это слишком больно, — то ли прошептала, то ли выдохнула она.

Хлопнув дверью, Лео вышел в коридор. В темноте он долго пытался найти свою комнату. Ему бросился в глаза слабый свет из открытой впереди двери.

Сола сидела в кресле, поджав под себя ноги.

— Почему ты не спишь? — удивленно спросил Лео.

— У вас с мамой ничего не выходит, да? — вопросом на вопрос ответила девочка.

Он вошел в комнату и тяжело опустился в соседнее кресло.

— Жизнь — сложная штука. У нас не всегда получается так, как мы хотим, — развел он руками.

— Мама изменилась с вами, — проговорила Сола. — Ей словно не хватает смелости стать счастливой.

Лео молчал, он не знал, как говорить с ребенком о таких взрослых вещах.

— Получается, мы больше не увидимся? — он поймал растерянный детский взгляд.

— Сола, — он посадил девочку себе на колени, — несмотря на наши отношения с твоей мамой, я всегда останусь тебе другом. Ты можешь обращаться ко мне, если что-то понадобится тебе или маме. Я буду рад видеть тебя в своем доме, да и Гром тоже.

Девочка окинула его изучающим взглядом.

— А можно я подарю вам на память одну вещь?

— Конечно, — улыбнулся Лео.

Соскочив с колен, Сола подошла к шкатулке, лежащей на столе, и извлекла из нее серебряный медальон.

— Возьмите, — протянула она украшение. — Там внутри мамин портрет. Его нарисовал Айзек. Он говорил, что всегда видел маму только такой.

Лео удивленно поднял бровь вверх.

— Спасибо большое, Сола, но почему ты не называешь Айзека отцом? — спросил он.

— Он не мой папа, — пожала плечами девочка. — Мама рассказывала, что мой настоящий отец не мог жить с нами. Она вышла замуж за Айзека, когда уже была беременна мной.

— Вот как! Я не знал.

Несколько мгновений Лео размышлял над словами Солы, потом, опомнившись, проговорил:

— Спасибо тебе еще раз за подарок, — он заключил девочку в осторожные объятия и поцеловал в макушку.

Глаза предательски защипало от набежавших слез.

— Если хотите, я открою вам портал, — сказала она, прижимаясь щекой к его груди. — Где бы вы хотели оказаться?

— В Сент-Лионе. Только там я чувствую себя по-настоящему счастливым.

Глава 48

Лео вышел из портала и поднялся по белоснежным ступеням мраморной лестницы. Над деревьями ярко, словно начищенная медная миска, сияло солнце. Холодный ветерок вокруг был насыщен густым пряным запахом трав и цветов. Утро было ласковое, необычайно красивое, и ему это показалось утонченной жестокостью.

Боковым зрением он заметил фигуру на террасе. Гертруда сидела в кресле, теплая накидка, укутывающая ее ноги, спускалась мягкими складками до самого пола. Прислонившись затылком к спинке, она, казалось, спала, или делала вид, что дремлет. Лицо ее при этом выражало глубокое спокойствие. И только по дрожащим ресницам, он понял, что тетушка не спит. У ее ног сидел Гром, положив морду на лапы. Увидев хозяина, он тут же поднял голову.

— Доброе утро! — Лео тяжело опустился в кресло напротив.

Гертруда медленно открыла глаза и посмотрела на него так, будто никогда прежде не видела.

— А радует ли утро тебя? — с интересом в голосе спросила она.

— Меня — нет, — Лео запустил руку в волосы, словно желая избавиться от навязчивых мыслей, затем, немного помолчав, добавил. — Как же я устал! Совсем вымотался.

Лицо Лео в этот момент было бледным и изможденным.

— Наверное, я просто не создан для семейной жизни.

Гертруда скептически хмыкнула, но переубеждать не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература