Читаем И.о. поместного чародея-2 полностью

— А он порядочный крючкотвор!

Искен, обладавший прекрасным слухом, повернулся к нам и, добавив в улыбку немного яда, произнес:

— Только не говорите, что из меня получился бы хороший секретарь, господин…э-э-э… Мелифарий?… Мелихаро?… Неплохое ремесло для простолюдина, однако я не хотел бы падать столь низко относительно моего нынешнего положения.

Демон не оставалось ничего другого, кроме как фыркнуть в ответ на оскорбление — вполне возможно, у его племени также имелись сословия, и Мелихаро вполне мог относиться не к последнему из них, однако козырять этим в наших краях не стоило.

Жители Козерогов, успевшие немного прийти в себя благодаря этой короткой перепалке, пошептались и сообщили, что согласны пропустить нас, если Искен обещает, что нынче ночью ни один гоблин не покажется в деревне.

— …А не то мы тоже найдем на что пожаловаться светлейшему князю, — с умеренным вызовом произнес тот, что взял на себя роль предводителя. — Нешто это видано — девок портить да гоблинов поганых откапывать, и называть энто научною работою! Век у нас тут науки никакой не имелось, и хвала богам пресветлым за то!..

— …Темные умишки! — негромко, но едко произнес Искен, стоило нам самую малость удалиться от поселян. Видимо, его все-таки задело за живое то, как описал его деятельность у храма козерожанин, но возразить по существу ему было нечего — дело обстояло ровно так, как кратко подытожил бедняга крестьянин, несший урон все то время, пока аспирант околачивался возле деревни.

— И как же ты собираешься извести гоблинов? — спросила я, зная ответ наперед.

— Извести? Я и пальцем об палец не ударю, это не моя забота, — приподнял брови Искен. — Пусть благодарят меня за то, что я не прорвался к храму силой, им бы не поздоровилось.

— Вот! — сразу же встрял в нашу беседу демон, сторожко прислушивающийся к каждому слову бывшего аспиранта. — Исключительно лживый чародей, просто удивительно двуличный! Это подтверждается каждым его словом и деянием!

— А я не стану врать, что огорчился, когда узнал, что мы не будем гоняться за проклятущими гоблинами по подземелью, — пробурчал магистр Леопольд. — Чем быстрее мы отсюда уберемся — тем лучше, да и вообще приезжать сюда не стоило, помяните мое слово!

— Что значит — не будем гоняться? — я сурово сжала губы и посмотрела на Искена с осуждением, которое было бесполезно тратить на магистра Леопольда. — Еще как будем! Не знаю уж как заведено у столичных вольных магов, а у нас, поместных, в Кодексе все прописано. Устная договоренность с жителями деревни, страдающей от набегов нечисти, заключенная в присутствии двух и более беспристрастных свидетелей, приравнивается к контракту. Таковыми свидетелями могут считаться магистр Леопольд и господин Мелихаро, так что формально сделка заключена.

Демон с готовностью кивнул, явно считая, что раздражать Искена — его основная задача на сегодня. Магистр Леопольд, которому личные соображения не мешали видеть перспективы, открывающиеся с принятием подобного решения, глубокомысленно промолчал.

— Это они-то беспристрастные свидетели? — насмешливо произнес Искен. — Да от этого рыжего господина сейчас искры полетят! Он пытается насолить мне из ревности все то время, что мы, к несчастью, знакомы!..

— В Кодексе ничего не сказано о ревности и прочих личных переживаниях свидетелей, — мой тон был сух. — Достаточно, чтобы они являлись жителями иной деревни или города, а уж в этом сомневаться не приходится.

— И когда же ты собираешься выполнить условия сделки, о поместная чародейка? — спросил Искен, теперь уже с откровенной издевкой. — Не много ли ты на себя берешь? Добыть могущественный артефакт, спасти деревеньку от гоблинов… Надеюсь, мы успеем добраться до храма раньше, чем ты подрядишься осушить местное болото, перенести холм с одной околицы на другую, изловить водяного и ниспослать хорошую погоду на ближайшую декаду, ха-ха.

— Ты только что описал последние четыре года моей жизни, — мрачно ответила я чистую правду.

До объяснений, что выполнять задачи такого рода обычно доводится безо всякого плана, я не снизошла, зная, что маги вроде Искена испокон веков относятся к поместным чародеям презрительно, считая их бесталанными неудачниками, прозябающими в своих городишках и деревнях. Вряд ли мне удалось бы заставить его принять хоть какие-то мои слова всерьез, несмотря на то, что мой опыт в некоторых магических сферах деятельности значительно превосходил его собственный.

Не успели мы приблизиться к храму, как нам всем пришлось спешиться — старая дорога оказалась сплошь изрыта гоблинами и изобиловала провалами. Я вспомнила, как совсем недавно проезжала здесь, наслаждаясь миром и покоем здешнего леса, и вздохнула: нечисти понадобилось совсем немного времени, чтобы основательно набезобразничать.

Заметив, как принюхивается к чему-то демон, страдальчески морща нос, я не удержалась от тихого вопроса.

Перейти на страницу:

Похожие книги