Читаем "И.о. поместного чародея" полностью

– Вам, господа, по странному совпадению, встречались поразительные женщины, равных которым в мире нет, а мне встретился не менее потрясающий молодой человек, также сумевший изменить мою жизнь до неузнаваемости. Что было, то было. Правда, музыкального слуха у него не имелось, Констан, и нежностью кожных покровов он не отличался, господин Виро, так что даже не знаю, что же вам про него рассказать, чтоб вы прониклись и согласились с тем, что моя история не уступает в значительности вашим.

Должно быть, тут дело было в единстве мнений: его считали несравненным и окружающие, и он сам, так что споров по этому поводу не возникало. И уж не знаю, что это за блажь на него нашла, но из великого множества девушек, которые почли бы за величайшее счастье стать его избранницами, он выбрал почему-то меня. Судя по вашим взглядам, господа, вы не очень-то в это верите. Даю вам честное слово, что так оно и было – за мной принялся ухаживать один из самых родовитых адептов Изгардской Академии, а я эти ухаживания приняла с благосклонностью. Он был умен, красив, талантлив и так проникновенно говорил мне: "Ты удивляешь меня своей рациональностью и здравомыслием!", что я была вполне счастлива некоторое время. Приятно, знаете ли, когда тебя ценят за те качества, которыми ты и сама втайне гордишься.

В конце концов, я допустила одну серьезную ошибку, а именно – решила быть с ним честной. И когда он узнал обо мне кое-что, чего не знал никто, то тут же меня предал, посчитав себя оскорбленным, ведь, как оказалось, я была ему не ровня.

В этом месте моей истории мне следовало бы сказать, будто бы я обиделась, и твердо решила стать богатой и знаменитой, чтобы он понял свою ошибку. Обида толкает на подвиги, или как-то так?… Вот только из-за уязвленного самолюбия этого мелкого паскудника я получила столько неприятностей, что меня волновало и по сей день волнует только одно – как бы спасти свою задницу, которая может и не отличается благородством очертаний, но мне весьма дорога.

И вот что я вам скажу насчет того, что бы было, если бы мне сейчас повстречался этот выдающийся молодой человек несомненных дарований, этот мерзопакостный гаденыш, короче говоря. Я бы взяла кочергу, положила ее в камин на угли, чтоб она раскалилась докрасна, а потом ка-а-ак воткнула бы ему в…


– Стойте-стойте, – торопливо воскликнул Виро, машинально схватившись рукой за свой зад. Я замерла с занесенной рукой, демонстрируя, по какой внушительной траектории пройдет воображаемая кочерга, прежде чем достигнет цели. – Мы поняли, что вы не испытываете к нему теплых чувств, но все же…

– А, это вы насчет мечты… – сообразила я, опуская руку и переводя дух, так как незаметно для себя вошла в раж. – Есть у меня и мечта. Бакалейная лавка с хорошим товарооборотом в небольшом городе где-то на юге, чтоб зимы были без мороза, и не нужно было запасаться дровами. Это, конечно, не слава, богатство и власть, но мне как-то больше по душе спокойная, долгая жизнь.

– А-а-а… – протестующе начал Констан, а Виро возмущенно поднял указательный палец, но я их решительно перебила:

– Да, спокойная, долгая жизнь, которая несвойственна для знаменитых, богатых, влиятельных персон. Из народных песен я помню, что самыми знаменитыми героями становятся те бедняги, смерть которых была самой продолжительной и многоэтапной. А судя по историческим примерам, наследниками самых богатых и влиятельных персон обычно становятся их отравители.

– Вы… вы… – Виро вскочил на ноги, набрал в грудь воздуха, но от возмущения смог только фыркнуть. Констан просто нахохлился и обиженно зыркал исподлобья.

– Пойдемте-ка домой, – сказала я этим неисправимым романтикам, вставая. – Господин Теннонт разволнуется. И вообще, хотела бы вам предложить вот что. Давайте сделаем вид, что ни о чем таком мы с вами не беседовали, потому что, ей-богу, я в вас разочаровалась, почтенные, должно быть из-за своей черствой души. Ты, Констан, оказался куда мечтательнее, а вы, господин секретарь, куда сентиментальнее, чем я предполагала.

– Зато вы, госпожа Глимминс, вся как на ладони, – буркнул Виро. Констан пробурчал что-то невразумительное, поднимаясь с примятой травы.

– А до того, как мы окончательно забыли обо всем сказанном, – я сурово окинула их взглядом, – я не могу не удержаться и не сказать вам, олухам, что ваши дамы – гордячки и зазнайки. И только олухи могут видеть в их капризах и высокомерии что-то удивительно хорошее, а не удивительно плохое. Если вы уж решили, что ваша жизнь никчемна и нужно ее изменить любой ценой, чтобы стать счастливыми, то это ваше право. Но если вы посчитали так из-за того, что какая-то дурында вам на это намекнула, задрав нос, то вы и вовсе дуралеи…

И я, сама себя удивив донельзя, обняла своих почти-друзей, которые от неожиданности дружно вздрогнули, но спустя мгновение тоже облапили меня изо всех сил.

Глава 30,

в которой рассказывается, как помидоры и коровы могут стать причиной необычайных бедствий, способных удивить даже отпетых злодеев


– Ждет? – безо всякой надежды на лучший исход спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги