Читаем "И.о. поместного чародея" полностью

Тут мы принялись хохотать, да так, что едва слезы из глаз не брызнули. Наконец-то вся эта история закончилась, и, хотя будущее не обещало быть спокойным, я обзавелась двумя друзьями, к тому же у меня наконец-то хватило смелости спорить с чародеями!… Я узнала, что мои родители живы и здоровы, хоть и зловредны до крайности, и теперь никто уже не смог бы меня назвать безродным ничтожеством. Да и я сама теперь чувствовала себя вовсе не Каррен Глимминс – служанкой-обманщицей, и не Каррен Брогардиус – никому не нужной сиротой, а какой-то незнакомой, новой Каррен, потерянной дочерью великого мага и загадочной арданцийской интриганки, чье местонахождение будоражило умы столь многих знатных чародеев. И как бы не кривил губы разочарованный Сальватор, я была не так уж глупа и слаба, чтобы посчитать себя недостойной столь чудных родителей или хоть на секунду пожелать с ними воссоединиться. Да и других сомнений у меня хватало… но об этом нужно было подумать как следует в спокойной обстановке.

…А Констан, простой подмастерье кузнеца, и недотепа из недотеп, все-таки станет магом наперекор самолюбивому гордецу-деду и той самой сладкоголосой певунье, которая еще услышит о своем забытом поклоннике! Ручаюсь – чародей из него выйдет славный! А когда он подучится немного, то поможет Виро с личиной, ведь спрятать демона от глаз людских будет не так уж просто в Эсворде – городе, где произошло слишком много невероятных событий для того, чтобы его жители продолжали оставаться доверчивыми и невнимательными.

Демон был отличным парнем, куда как лучше многих иных людей, так что с моей точки зрения он заслуживал того, чтобы остаться в человеческом мире. Со способностями же Констана можно такие чары наложить – вся Лига вовек не снимет! И если Виро, присмотревшись ко мне, возжелает продолжать свою борьбу за место под солнцем и правом на блестящую жизнь – а я была уверена, что рано или поздно честолюбие заставит его забыть те слова, что он мне сказал на балу – то я не буду его удерживать… Или буду? Какое-то странное чувство шевельнулось в моей душе, но я постаралась поскорее от него избавиться. О боги, вот и добавился еще один пункт в список того, о чем мне нужно будет подумать, как следует!…

В это время в гостиную вернулся мой ученик с охапкой самой разнообразной одежды, хоть и старомодной, но, тем не менее, добротной, и я, забыв об этих мыслях до поры, до времени, в полнейшем восторге отправилась ее примерять, пока демон с учеником готовили обед.


Я понимала, что вскоре нам уже не собраться вместе за одним столом. Но я не сожалела об этом, ведь лицо Констана становилось все более мечтательным – мысленно он уже был на пути в Академию, полную самых заманчивых чудес. Задумчиво он ковырял ложкой кашу, и проносил мимо рта краюху хлеба.

Виро же, как всегда, во время трапезы был сосредоточен на своей тарелке. Блаженно повисшие уши указывали на то, что он умиротворен и счастлив. Хоть пальцы у него теперь были и покороче человечьих, но с ложкой он управлялся все так же умело, а большего от жизни, ему, похоже, и не требовалось.

Переведя взгляд обратно на ученика, я подумала, что нужно как-нибудь подготовить его к тому, с чем он встретится в Изгарде. Но затем, вспомнив обстоятельства своего пребывания в столице, решила: "Нечего себе льстить – ничего путного ты ему все равно не посоветуешь!". Так что вслух сказала лишь то, что волновало меня в последнюю очередь:

– Констан, помни, что я лично порекомендовала тебя и теперь ответственна за твое поведение там. Произноси заклинания только после того, как будешь уверен, что правильно их прочитал! И вообще – читай их как можно реже! – потом, вспомнив напутствия своего крестного, который все же был весьма мудрым человеком, веско прибавила:

– И ни при каких обстоятельствах не доверяй ни одному магу, кроме меня!

Констан благополучно пропустил мои слова мимо ушей, согласно кивая с отсутствующим видом, а потом сказал:

– А все же жаль, что мы не увидели, как маги ваш дом с землей сровняли…

Я уронила ложку, не донеся ее до рта, и в ужасе переспросила:

– Что-что?

– Ну дом ваш, точнее говоря – магистра Виктредиса, – все так же мечтательно пояснил Констан. – Магистр Каспар с утра так и сказал, мол, с наводнением мы дело легко поправим, а вот дом этот лучше изничтожить от греха подальше где-то пополудни, опосля речей на площади. Я ему говорил, что там лошадка осталась и куры, но он дал честное чародейское слово, что с живностью ничего дурного не случится, так что непременно надобно…

Но я уже прыгала через ступеньки, путаясь в широкой юбке, которую наверняка носила какая-нибудь бабушка Констана, от которой он и унаследовал свою богатырскую стать. Опять в мои босые ноги впивались булыжники, сердце билось, как сумасшедшее, а в голове металась заполошная мысль: "Только бы успеть!". Позади топал Констан, на бегу уговаривающий меня не волноваться и сбавить ход.


Перейти на страницу:

Похожие книги