Читаем И.о. поместного чародея. Книга 2 (СИ) полностью

На спокойном лице Искена, присутствующего тут же, не отражалось и тени его мыслей, но я была уверена, что молодой чародей знает куда больше о подробностях этого конфликта, чем Аршамбо и глава кафедры вместе взятые.

– Но как бы там они ни было, – продолжал Аршамбо, – все мои усилия держать вас подальше от бестолковой суеты Академии пошли прахом. Глава кафедры теперь накрепко запомнил, что я обзавелся вторым аспирантом, и мои разъяснения удовлетворили его лишь частично.

– Звучит и в самом деле неприятно, – все так же флегматично отозвался Леопольд.

– Дьявольски неприятно! – воскликнул Аршамбо, падая в кресло. – Не стану ходить вокруг да около – глава кафедры поставил мне ультиматум и я не знаю, как выйти из этого сложного положения. Мессир Урбан весьма прямолинейно напомнил мне, что аспиранты, прежде всего, принадлежат кафедре и обязаны приносить пользу ей, а не своим научным руководителям. А это значит, друг мой, что бесполезно объяснять, какой вклад вы можете совершить в магическую науку... – тут ученый чародей кашлянул, осекшись. – И я, откровенно говоря, не знаю, как умаслить мессира Урбана, ведь проклятый карьерист не в состоянии оценить ваш ум и ваши таланты – ему подавай то, что он сможет вписать в отчет для ректора. Иными словами, ему нужно, чтобы вы писали пустые статьи и выступали на симпозиумах, мессир Леопольд, доказывая ученому сообществу, что наша кафедра неустанно занимается научной работой... Проклятые бюрократы! Эти лицемеры губят науку!

– Возможно, вы преувеличиваете, – осторожно промолвил Леопольд, явно слушавший гневную речь ученого чародея вполуха, и поняв из нее только то, что Аршамбо всерьез огорчен.

– Ничуть, – ответил чародей, угрюмо нахмурив свои черные брови. – Эта проказа поразила магическую науку сверху донизу. С тех пор, как ученая степень стала ступенькой для карьерного продвижения, все прогнило до основания. Стоит только кому-то нащупать интересную тему для исследований, способную и впрямь что-то изменить в нынешнем состоянии магии, как Лига устами ученого совета либо запрещает двигаться в этом направлении, либо передает эту тему тому, кто в первую очередь заботится о благосостоянии самой Лиги! Прочим же надлежит довольствоваться перебиранием давно известных истин, да рукоплескать очередному чародею, прибавившему к своим регалиям еще и ученую степень благодаря пустому, никчемному сочинению, где на разный лад повторяются банальности! Никому нет дела до чистой науки.

– Но мы пытаемся с этим бороться, мессир, – подал голос Искен, чье лицо приняло подобие сочувственного выражения. – Пусть даже и вынуждены играть по их правилам...

– Чертовы правила! – выкрикнул Аршамбо в сердцах. – Они лишают меня лучшего из аспирантов, который у меня когда-либо имелся!

– Лишают? – Леопольд поперхнулся чаем, явно не подозревая до этой секунды, что наши неприятности зашли настолько далеко.

– Именно! Мы вряд ли сумеем выполнить условие мессира Урбана, – сокрушенно ответил Аршамбо. – Он потребовал, чтобы вы выступили на научном симпозиуме, который намечен на завтрашний день. Вы должны подготовить доклад по теме истории магии, который убедит ученое сообщество в том, что вы можете оставаться моим аспирантом, несмотря на допущенное нарушение устава Академии при вашем поступлении.

– Доклад? – переспросил магистр Леопольд, и я, к ужасу своему, поняла по его бесстрашному тону, что магистр куда пьянее, чем мне показалось вначале. – Но это же пустяки, дорогой мой Аршамбо! Разумеется, я приму участие в симпозиуме, раз это так важно!..

– Вы сделаете это? – радостно вскинулся Аршамбо. – Ах, магистр Леопольд, вы возвращаете мне надежду! Но уверены ли вы...

– Вне всякого сомнения, – пробормотал магистр Леопольд и блаженно сощурился, явно готовясь заснуть. Спас ситуацию Мелихаро, как нельзя более вовремя появившийся в гостиной и объявивший, что в столовой всех ожидает ужин. Перечисление блюд оказалось долгим и волнующим; проголодавшиеся Аршамбо и Искен не стали ждать повторного приглашения, и стоило им только отвернуться от магистра Леопольда, как я ухватила подвыпившего чародея за плечи и яростно затрясла его, пресекая попытки захрапеть.

– Немедленно поднимайтесь в свою комнату, зловредный пьяница! – прошипела я ему на ухо, и магистр внезапно четким и ясным голосом произнес:

– Я что-то занемог, пойду прилягу.

– Разумеется, разумеется, – рассеянно отозвался Аршамбо, уже устремившийся к столовой. Искен, напротив, на прощание обернулся, одарил меня многозначительным взглядом и жестом указал на двери библиотеки. Я поняла, что мне назначили свидание, и мысленно выругалась, поняв, что вряд ли смогу его пропустить.

Пока же мне следовало как можно быстрее затащить магистра Леопольда в его комнату и позаботиться о том, чтобы он не вздумал отправиться на поиски приключений. И без того он успел сотворить немалую глупость, пообещав написать за ночь доклад для симпозиума...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже