Читаем И.о. поместного чародея. Книга 2 полностью

Мысли эти непрерывно терзали меня, и иногда я замечала, как начинаю беззвучно шевелить губами, разговаривая сама с собой. Досада на саму себя у меня была столь сильна, что временами я даже краснела, вновь стыдясь собственного недавнего поведения, и шмыгала носом: перед глазами у меня сменялись картины одна печальнее другой – одинокий грустный демон блуждал по улицам ночного Изгарда, не зная толком, куда ему податься, и на каждом шагу его подстерегали опасности. Грабители, стража, месть Сальватора, голод, холод, да и денег у него с собой почти не имелось!.. Тут я, сглотнув комок в горле, говорила себе: "Он не настолько слаб и беспомощен! Он умеет изворачиваться из самых безнадежных ситуаций, да и вернувшихся сил ему будет достаточно для того, чтобы выжить в одиночку!"

Но от этих речей мне становилось еще хуже, так как по всему выходило, что я – круглая идиотка, раз отказалась от такого полезного помощника. Тут взгляд мой сам по себе устремлялся на узорные вязаные митенки, согревавшие мои руки – или же на шарф, в который я привычно прятала нос при каждом порыве ветра, – и внутренний голос, отбросив всяческую деликатность, отчаянно вопил: "Да он же был воистину бесценен, глупая Каррен! У тебя не достало ума сохранить дружбу с самым добрым и заботливым существом, которое когда-либо тебе встречалось!"

Надо ли говорить, что дорога в Козероги показалась мне бесконечной?.. Лишь когда магистр Леопольд заворчал чуть громче, и до меня донеслось: "Глухомань! Медвежий угол!", я заметила, что вдали показались соломенные крыши крестьянских домов. А еще спустя полчаса мы очутились у той самой стены, вдоль которой я не так давно объезжала храм, еще не зная, что за мной пристально наблюдает старый знакомец.

Домик, где ютился Искен, выглядел точно так же ненадежно, как мне и запомнилось, но не успела я подумать, что было весьма неразумно оставлять там какие-либо пожитки, как Искен со смешком указал на камни, сплошь исписанные ругательствами со страшными ошибками.

– Кого-то постигло жесточайшее разочарование, – пояснил он, и я догадалась, что на домик наложены чары, не позволяющие никому приближаться к его порогу. Кто-то из местных жителей, прознав, что молодой чародей вернулся в столицу, решил поживиться оставленными за хлипкой дверью богатствами, но вынужден был уйти не солоно хлебавши.

– Ты колдовал около хаотического портала! – произнесла я, нахмурившись. Пока Аршамбо опасался, что его молодому аспиранту покажутся слишком дерзкими магические эксперименты магистра Леопольда, Искен творил чары около храма вовсю, не принимая во внимание запреты Лиги.

– Что ты! – отозвался Искен, хитро глядя на меня. – Портал расположен чуть дальше, в западной части храмового подворья – я покажу тебе на карте.

– Ты вновь изображаешь из себя нарушителя запретов, – сказала я из вредности, – но я скорее поверю, что тебе разрешили здесь колдовать, чем...

Лицо Искена на долю мгновения изменило свое выражение, став напряженным, и я с удивлением поняла, что попала в цель, сама того не желая. Первый ответ Искен дал мне чуть раньше, чем хотел: у храма он вертелся с разрешения неких высокопоставленных магических сановников, давших добро на кое-какие нарушения законов. Кто же мог позволить молодому чародею колдовать у хаотического портала? Разумеется, то были не последние чародеи Лиги...

Я заставила себя выбросить из головы эти рассуждения, явно не нравившиеся Искену, то и дело бросающему на меня острые взгляды. Это была не та часть правды, которой он собирался со мной поделиться. Хотя, возможно, после встречи с Сальватором многократно усилившаяся мнительность вводила меня в заблуждение, заставляя искать происки верхушки Лиги во всем, что попадалось мне на глаза.

Переведя дух, я посоветовала себе не искать черную кошку в темной комнате. Искен просто-напросто оказался уязвлен моими словами, оттого и переменился в лице, а вся возня вокруг магистра Аршамбо – всего лишь попытки семьи Виссноков получить для Искена ученую степень, обойдя корыстных недоброжелателей, которые не упустили бы возможность оставить могущественную семью в своих вечных должниках...

"Довольно выдумывать заговоры, завидев одну кривую улыбку или недобрый взгляд, иначе вконец запутаешься!" – твердо сказала я себе, и, изобразив на лице интерес, подошла посмотреть на карту, которую разложил на столе Искен. То был план храма с прилегающими землями, на котором было хорошо видно, что портал и впрямь находится чуть поодаль, на линии, изображавшей заброшенную дорогу – его отмечал красно-черный знак.

– Переход, – пояснил Искен, угадав, куда я смотрю. – В давние времена, когда Козероги были настоящим городком, и весьма богатым, пышные торжественные процессии шествовали по этой дороге, чтобы присоединиться со своими дарами к празднованиям в Иных Краях. После того, как усилиями чародеев этот путь был закрыт, образовался портал, а дорога превратилась в лесную тропку, теряющуюся в болотах.

– А куда она вела раньше? – спросила я, машинально потерев рукой лоб, на котором стояла невидимая метка короля Ринеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии И.о. поместного чародея

Похожие книги