Читаем И. О. темной принцессы (СИ) полностью

Новая песня родилась спонтанно: думая о Никласе, я перебирала музыкальные кристаллы. Случайная мелодия стала катализатором слов, идущих из глубин души. Я не поэтесса, но текст пришел сам и лучше всего обрисовывал мою ситуацию: желание остаться на Дисгаре и безысходность от понимания, что придется уйти на Землю.

— Ваше высочество, вы готовы? — шепотом поинтересовалась Джесс, отвлекая от воспоминаний.

— Всегда готова, — со вздохом отозвалась я.

Магичка была в курсе смены песни и даже одобрила экспромт. Более того, она пообещала сюрприз, который поможет мне выиграть. Я пропустила ее слова мимо ушей, ведь что может простая магичка? Я уповала на дар Голоса и помощь богинь, а если не повезет, то на личную удачу.

Королевская площадь великолепного Грина трещала от наплыва людей. Летний погожий вечер украсил небо синими, багряными и чернильно-фиолетовыми вуалями. Еще немного — и к ним добавятся первые звезды. Ветер игриво трепал алые полотнища на импровизированной сцене перед храмом.

Вроде бы все, как и раньше, но ощущение, что по-иному. Может, из-за того, что это повторное испытание? Для нескольких девушек? Последний шанс, который я не имела права упустить.

Комиссия напряжена, и это неудивительно: Маргуль рассказывала, что король Барик пообещал перевести жрецов в горный храм Гармонии, а дочь отправить к тетке, ведущей строгий образ жизни в провинции, если повторное испытание талантов провалится.

Распорядитель пригласил тянуть жребий. Шай-Шай, близняшки, Зелла и я без спешки подошли к прозрачному ящику с шарами.

Княжна Маргуль, таланты которой также засудили, преспокойно осталась рядом с королем, своим будущим мужем. Для нее отбор закончился.

Как бы невзначай я обернулась и взглядом отыскала Никласа. Он что-то тихо говорил принцу, который вернулся в Грин за несколько минут до начала испытания. Повезло, что Аурелий никак не проявил себя за эти три дня. А, может, безопасник лорд Кристас хорошо делал свою работу.

Невесты, которым повезло пройти этот этап сразу, пожелали удачи. Тильда Гристок даже подошла и тихо выразила надежду, что я попаду в храм, назвав меня самой достойной. Интересно, почему себя она таковой не считала?..

Я тянула жребий второй, но выступать выпало последней. Сразу после Зеллы Айзент.

М-да... А ведь я верила, что богини мне помогут. Настроение хуже некуда.

Я хотела получить иммунитет от принца, буду честной, я надеялась на него!..

Но я прекрасно помнила бахвальство Марибель в саду. Мне ничего не светит, увы.

Первыми выступали близняшки, которые пошли по проторенному пути — показывали приготовление еды с помощью магии. Элементы акробатики, немыслимая гибкость и грация, и то, что они готовили вместе, выгодно отличалось от выступления Агнии Вихрь.

И все же им поставили двадцать баллов из тридцати. Откровенный провал, но девчонки не расстроились или сделали вид, что им все равно.

Следующей выступала Шай-Шай. Принцесса островного королевства Миу поразила зрителей плетением украшений из морского жемчуга. Черные, розовые, золотистые шарики соединялись между собой прямо в воздухе, без ниток, на чистой силе творца. Изумительные ожерелья и браслеты, чьи увеличенные изображения дублировала иллюзия, парящая рядом с девушкой, не оставили равнодушными даже мужчин. Хотя, может, они засмотрелись на сиреневолосую красавицу?..

Кроме судей. Увы, старания Шай-Шай высоко не оценили: верховная жрица столичного храма Гармонии заявила, что подобные украшения не смогут носить люди без магии: ведь чтобы жемчужины продолжали держаться вместе, их должен подпитывать резерв носителя. Глупое объяснение, украшения от принцессы — эксклюзив, который не будет продаваться.

Некоторых даже молния в стол ничему не учит.

Надеюсь, Гармония вернет себе былое могущество и наподдаст верховной жрице коленкой под зад…


Время выступления Зеллы Айзент, только ее самой почему-то не видно.

— Ваше высочество, — из-за алого занавеса, откуда должна выйти следующая кандидатка, меня поманила Джесс.

Что ей нужно? Ладно, подойду, узнаю.

— Надевайте, ваше высочество, — без объяснений магичка нахлобучила мне на голову светловолосый парик, поправила и, пользуясь моим онемением, попыталась нацепить еще и черную маску.

— Ты что делаешь?! — Я отстранила ее руку.

Пальцем ткнув в лиф моего платья, Джесс шепнула активационное слово — и наряд из лилового стал васильковым, до мелочей копируя платье дочери хранителя Изумрудного перевала.

— Ты что творишь? — Я испугалась. — И где Зелла?

— Отдыхает, — весело отозвалась Джесс. — Для нее отбор окончился.

— Ты сошла с ума? Ты ее убила?.. Тебя же на каторгу отправят!

Магичка закатила глаза, затем насмешливо фыркнула:

— В иных обстоятельствах каторга, как праздник... Ваша Зелла в порядке. Что с ней случится? Поверьте, она не против подмены.

Распорядитель объявил, что на сцену приглашается дочь хранителя Изумрудного перевала.

— Так неправильно! Почему мы должны жульничать?

— Вам нужны причины? Хорошо!

Пользуясь моей растерянностью, Джесс завязала ленты маски и закрепила синий цветок в моих волосах.

Перейти на страницу:

Похожие книги