Читаем И плачут ангелы полностью

В полном молчании они дошли до реки и встали на берегу. Неподалеку девочка в белом платье с розовыми ленточками кормила уток хлебом.

— Я должна первой сказать тебе это, — наконец заговорила Джанин. — Раз уж так получилось.

Он замер, но она все еще не могла ни посмотреть на него, ни выдернуть руку из его ладони.

— Сначала я хочу повторить то, что уже говорил тебе раньше: я люблю тебя, Джанин.

— Крейг!

— Ты мне веришь?

Она кивнула, чувствуя, как перехватило горло.

— Ладно, теперь говори, зачем ты меня позвала.

— Роланд сделал мне предложение.

Рука Крейга задрожала.

— И я согласилась.

— Почему, Джанни?

Она вырвала руку:

— Черт побери, вечно ты говоришь глупости!

— Почему? — настаивал Крейг. — Я знаю, что ты любишь меня. Почему ты хочешь выйти за него замуж?

— Потому что его я люблю больше! — заявила она со злостью. — Ты сам-то кого бы выбрал на моем месте?

— Что ж, если поставить вопрос таким образом, то ты права, наверное, — согласился Крейг. — Роланд всегда побеждал. Надеюсь, ты будешь с ним счастлива, Джанни.

— Крейг, мне очень жаль…

— Да, я знаю. Мне тоже. Давай больше не будем об этом. Все уже сказано.

— Нет, еще не все. Роланд собирается приехать к тебе сегодня вечером и попросить тебя быть шафером.

* * *

Роланд Баллантайн присел на краешек стола, всю поверхность которого занимала громадная рельефная карта Матабелеленда. Расположение отрядов сил безопасности показывали фишки с держателями для карточек, указывающих численность. Каждому роду войск соответствовали фишки своего цвета, отряд Баллантайна был темно-бордовым. Одна фишка с цифрой 250 стояла на казарме в Табас-Индунас, другая — возле реки Гваай, где патруль из пятидесяти человек все еще преследовал не добитых вчера террористов.

На противоположной стороне стола подполковник Дуглас Хант-Джеффрис похлопал деревянной указкой по ладони.

— Хорошо, — кивнул он. — Эта информация только для начальников штабов. Давай еще разок пройдемся с самого начала.

Кроме Роланда и Дугласа, в оперативной комнате больше никого не было, и над железной дверью горела красная лампочка.

— Кодовое название «Буйвол», — начал Роланд. — Цель операции — уничтожение Джозайи Инкунзи и/или одного или всех его заместителей — Тебе, Читепо и Тунгаты.

— Кто такой Тунгата? — спросил Дуглас.

— Новенький, — объяснил Роланд.

— Продолжай.

— Мы накроем их на конспиративной квартире в Лусаке после пятнадцатого ноября, — по нашим данным, к тому времени Инкунзи вернется из поездки в Венгрию и Восточную Германию.

— Вам заранее сообщат о его приезде?

Роланд кивнул.

— И кто именно сообщит? — поинтересовался Дуглас.

— Дуги, это закрытая информация, даже для тебя.

— Ладно. Лишь бы вы знали наверняка, что Инкунзи вернулся, прежде чем начнете операцию.

— Давай называть его Буйволом.

— Как вы собираетесь туда попасть?

— Поедем на «лендроверах» с опознавательными знаками полиции Замбии, наши ребята наденут форму замбийских полицейских.

— А Женевская конвенция как же? — вопросительно посмотрел на него Дуглас.

— Законная военная хитрость не является преступлением, — парировал Роланд.

— Если вы попадетесь, вас пристрелят.

— Если мы попадемся, нас пристрелят в любом случае, хоть в форме, хоть без. Поэтому единственный выход — не попадаться.

— Ладно, значит, поедете по дороге — по какой?

— По той, которая ведет из Ливингстона в Лусаку.

— Вам предстоит проехать огромное расстояние по вражеской территории, к тому же наши ВВС разбомбили мосты в Калея.

— Есть другая дорога, вверх по реке. Проводник выведет нас к ней через лес.

— Хорошо, с мостом понятно, но как вы переправитесь через Замбези?

— Ниже Казунгулы есть броды.

— И вы их, конечно же, проверили?

— Да, провели репетицию. С помощью надувных средств и лебедки переправили одну машину ровно за девять минут. На переправу всей колонны потребуется меньше двух часов. От брода идет тропа, по которой можно выйти на шоссе в пятидесяти километрах к северу от Ливингстона.

— Как насчет бензина?

— Проводник в Калея — белый фермер, у него есть бензин, кроме того, в случае необходимости вертушки будут наготове.

— Надо понимать, вертолетами вы воспользуетесь, если придется прекратить операцию и эвакуировать людей?

Роланд кивнул:

— Именно так, старина Дуги. Молись, чтобы этого не случилось.

— Хорошо, теперь о личном составе. Сколько человек ты берешь с собой?

— Сорок пять бойцов отряда, включая меня и старшину Гонделе, плюс десять спецов.

— Каких еще спецов?

— В штабе Буйвола мы ожидаем найти кипы документов. Скорее всего, их будет столько, что все забрать не удастся. Нам понадобятся как минимум четверо экспертов из разведки, которые на месте оценят, что брать с собой, а что сжечь. Твоя задача — подыскать нам таких людей.

— А остальные спецы?

— Двое медиков — Хендерсон и его помощник. Мы с ними уже работали.

— Хорошо, кто еще?

— Взрывники — дом надо очистить от мин-ловушек и поставить свои после ухода, а также взорвать за нами мосты на обратном пути.

— Ты возьмешь взрывников из Солсбери?

— Нет, есть двое хороших ребят в Булавайо, причем один из них мой двоюродный брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

Семьдесят два градуса ниже нуля
Семьдесят два градуса ниже нуля

Антарктической станции «Восток» грозит консервация из-за недостатка топлива. Отряд добровольцев под руководством Ивана Гаврилова вызывается доставить туда топливо со станции «Мирный», но в это время начинаются знаменитые мартовские морозы. В пути выясняется, что топливо не было подготовлено и замерзает, его приходится разогревать на кострах. Потом сгорает пищеблок... В книгу известного писателя, путешественника и полярника Владимира Марковича Санина вошли повести «Семьдесят два градуса ниже нуля» (экранизирована в 1976 году, в главных ролях - Николай Крючков, Александр Абдулов, Михаил Кононов и др.) и «За тех, кто в дрейфе», действие которых основано на подлинных драматических событиях, развернувшихся на полярных станциях в Антарктиде и Арктике. Автор жил и трудился бок о бок со своими героями, что позволило ему создать яркие и правдивые образы этих замечательных людей.Содержание:Семьдесят два градуса ниже нуляЗа тех, кто в дрейфе!

Владимир Маркович Санин

Приключения / Путешествия и география