- Меня просто из себя выводит зловещая тишина на этой чертовой планете, - сказал Кесслер. - На Земле в таких джунглях ад кромешный, оглохнуть можно. Стрекочут цикады, без умолку тарабарят обезьяны, кричат попугаи - всего не перечесть. А здесь все живое не производит никакого шума. Огромные змееподобные существа ползают совершенно беззвучно. Гигантские красные пауки сидят в ямах-ловушках и не шелохнутся. Во время моих ночных дежурств я видел множество каких-то тварей, и иной раз только ощущал их присутствие, и все они крались по лесу с такой осторожностью, что ветка не треснет и листва не зашуршит. Это же противоестественно. Меня это угнетает.
- Давайте, запоем, - предложил Сэмми. - Это поднимет нам настроение и заодно распугает всякую здешнюю нечисть.
- А что будем петь? - спросил Кесслер.
Сэмми со всей серьезностью поразмыслил над его вопросом и предложил:
- "Вьется тропка, вьется длинная". Подойдет?
Горланя эту песню, они зашагали вперед. Один Малыш Ку молчал: он не знал слов. "Тропку" сменила "Уложи меня среди клевера", за которой последовали "Песня легионеров" и еще с полдюжины других. Пение помогло им быстрей спуститься с холма в джунгли и ускорило продвижение сквозь заросли. Молит хриплым, режущим слух басом исполнил соло старинную австралийскую песенку "Как погнал наш Клэнси коров на водопой".
Допев последний куплет, Молит взялся за Малыша Ку.
- А от тебя мы даже жалкого писка не услышали. Может, споешь нам что-нибудь свое, а?
Малыш Ку застеснялся.
- Да ты смелей, - нетерпеливо настаивал Молит. - Все равно хуже меня тебе не спеть.
Преодолевая смущение, Малыш Ку неохотно повиновался, и из его рта полились какие-то резкие немелодичные сочетания звуковых полутонов. Под эти жуткие вопли в воображении остальных возникла кошка, ополоумевшая от невыносимых резей в желудке. Эта кошачья агония продолжалась несколько минут и вдруг оборвалась - как им показалось - на середине такта.
- Что все это значит? - подступил к нему Молит, играя бровями.
- Лепестки цветов, точно снежинки, медленно падают с неба и нежно приникают к светлой руке моей любимой, - с удивившей остальных беглостью бойко объяснил Малыш Ку.
- Это надо же! - воскликнул Молит. - Очень милая песенка.
Подумать только - Малышу Ку есть о ком петь песни! Такое Молиту раньше и в голову бы не пришло. Он попытался представить себе эту женщину. Вероятно, лицо у нее оливкового света, миндалевидные глаза; она смешливая, пухленькая, вкусно готовит; мать семерых упитанных детей. Не исключено, что телом она вдвое крупнее Малыша Ку, управляет им и хозяйством твердой уверенной рукой и зовут ее, возможно, Тончайший Аромат, или как-нибудь еще в том же роде.
- Очень, очень мило! - повторил Молит к вящему удовольствию смущенного Малыша Ку.
- Может, споем теперь "Мы идем по Джорджии"? - предложил Сэмми, которому не терпелось еще подрать глотку.
- Я уже задыхаюсь. - Кесслер яростно рубанул мечете по живой изгороди из лиан высотой в половину человеческого роста, которая перекрыла перед ними тропу. - Идущему впереди достается вся работа.
- И он берет на себя весь риск, - добавил Сэмми. - А не идти ли нам во главе отряда по очереди?
- Неплохая идея. - Кесслер прошел через отверстие в изгороди, по краям которого извивались свежие обрубки лиан. - Я обдумаю ее. Напомните мне об этом месяца через два.
Напоминать не пришлось.
Он так долго не прожил.
Тремя днями позже им вдруг повстречались таинственные животные, которые проложили в джунглях тропы. Частенько они задумывались над тем, кто мог проделать в непроходимых зарослях эти коридоры. Уж, конечно, не огромные змееподобные твари вроде той, которую пытался обезглавить Гэннибэл Пейтон. С того времени они не раз мельком видели этих животных, но те никогда не выползали на тропу и ни одно на них не напало.
К появлению в джунглях этих троп не имели отношения и похожие на ящериц существа поменьше. Их было слишком мало, да и корпус у них для этого чересчур легок. Людям давно стало ясно, что извилистые коридоры в зарослях протоптаны животными более редкими и очень тяжелыми. Местами эти тропы уже зарастали: вступая в свои права, их постепенно отвоевывали назад джунгли. Однако длинные отрезки пути за исключенном уголков, где затаились алые цветы-хищники, были начисто вытоптаны, словно почву здесь утрамбовали чьи-то чудовищные конечности.
Кесслер уже собрался было свернуть по тропе в сторону, но тут до его слуха издалека донесся какой-то грохот. Другие тоже это услышали и, приблизившись, остановились за его спиной. Фини задергал ушами, всм своим видом выражая крайнее беспокойство.
Звук казался особенно странным в этом мире мертвой тишины. Он вмиг словно бы отменил извечный закон природы. Гул ударов! Тяжелых, сотрясающих землю, как топот пятидесятитысячного стада взбесившихся буйволов.
Фини возбужденно взвизгнул, быстро забегал кругами, и Кесслер сказал:
- Чувствую, что нам лучше с этой тропы убраться. - Он внимательно оглядел ближайший к ним участок джунглей. Звук становился все громче. Вон туда!