Читаем И повсюду космос. Избранные стихотворения и поэмы полностью

Снег летит      и сям          и там,в общем, очень деятельно.Во дворе моем фонтан,у фонтана дети.Невелик объем двора —негде и окурку!У фонтана детвораваяет Снегурку.Мо-о-ро-оз!        На снегучугунеет резина!Хоть Снегурка ни гу-гу,но вполне красива.Дети стукают легонькомирными сердцами,создают из аллегориймиросозерцанье.У детей такой замах —варежки насвистывают!А зима?Ну что ж, зима!Пусть себе воинствует.

Гололедица

А вчера еще,        вчераснег выкидывал коленца.Нынче улица черна —го-ло-ле-дица.Холод.    У вороны лёт —будто из больницы.Голо.Всюду голый лед —без единой ниточки.Лед горланит:– Я – король!Все вокруг моей оси.Солнце – кетовой икрой.Это я преобразил!На морозе башмакивосторженно каркают:это ходят рыбакипо зеркальным карпам.От меня блестит заря!И прокатные станы!Это ходят слесаряпо легированной стали!Дети ходят в детский садпо леденцам! —И сулит король-обманщикбесчисленные горы.Но когда-то крикнет мальчик,что король-то        голый!

Снег в ноябре

А снежинки тают, тают.     Очаги расставлены?Вон снежинки —          та и          та          ита —уже растаяли.Что снега сползают с веток,что грязюка – по-тюленьи,что и травка тут же —не обманывайтесь!           Этовременное потепленьеперед лютой стужей!

После праздника

Вот и праздник прошел.Декорации красные сняты.Отсалютовали, отвыкрикивали, отбабахали.На асфальтовых лицах – трудолюбие.    (Наши азы! Наши яти!)Трудолюбие под папахами.По замерзшим, брезентовым улицам                    бегает мальчик.Думал: это салют,а это пожарная колымага. Сирена.А хотел —      самолеты, салюты, футбольные матчи.Чтобы шар голубойколыхался на пальце все время.Мальчик прыгал.Попрыгали скрылся за поворотом.Алкоголик вспорхнул,          пролетел сантиметр над панелью…Руку жмет сам себе,поздравляет с полетом…Где же мальчик?А может быть, мальчик              и              не               был?

12 сов

Контуры совы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература