Читаем И пришёл паук (СИ) полностью

Дойдя до ворот, он постоял с минуту, не решаясь ступить на дорожку, ведущую к крыльцу. Он даже не знал, что именно хочет увидеть. Может, он смог бы определиться с этим позже? Когда увидит их? Или услышит их историю? Или ещё что?

Альфред подтолкнул его, но сам дальше не пошёл. Он просто стоял и ждал, пока Тим поднимется по крыльцу и его впустят.

Тим же увяз в крутящихся в голове вопросах, ответов на которые пока не знал. Но с этими мыслями, с этим желанием понять, чего же он сам ждёт, Тим пересёк их лужайку, поднялся по ступенькам и постучал. Не отвечали ему целую вечность, и только после за дверью послышались чьи-то шаркающие шаги и постукивание трости.

Ему открыл высокий сгорбленный старик, совершенно седой и в толстых очках. За стеклами голубые глаза казались ещё больше, но почему-то это не выглядело нелепым, скорее наоборот. Старик будто становился… интереснее? Пожалуй.

— Добрый день. — Старик улыбнулся и сощурился. — Ты продаёшь печенье?

— Печенье продают девочки скауты. И они обычно, ну… помладше. — Тим покусал губы, вздохнул и произнёс: — Я теперь живу у мистера Уэйна. Он мой опекун. Меня зовут Тимоти. Может, вы меня помните…

Тим судорожно вдохнул и потёр затылок. На самом деле он очень редко говорил так долго, и сейчас у него вот-вот должен был закончиться если не словарный запас, то воздух.

— Я помню тебя, но ты тогда был помладше. — Он обернулся: — Сойка, к нам в гости пришёл соседский мальчик! Помнишь малыша Тимоти? — Он втащил Тима в дом за плечо, захлопнул дверь и, подталкивая в спину, повёл в гостиную.

Их дом внутри совсем не походил на тот, в котором Тим побывал ночью. Он был старым. В нём пахло старостью. И вещи в нём были древними.

Диван тихо скрипнул, когда Тима на него усадили.

— Я сделаю чай с чабрецом, — сказал старик и скрылся на кухне. Его место занял другой старик.

— Привет, малыш. — Тот улыбнулся. Очков у этого не было, но он тоже подслеповато щурился. Чуть шире своего соседа в плечах, он двигался не так легко. Он сел в кресло, отложив свою трость, и уставился на Тима.

Под этим взглядом Тиму стало неловко. Он прикусил губу и начал осматриваться. На стенах были развешены выцветшие акварельные афиши, кричащие о том, что смотрящий на них должен немедленно приобрести билет на выступление Блистательного Ричарда и Неподражаемого Джейсона.

«Было бы только неплохо всё-таки начать их различать», — вздохнул про себя Тим. Старик будто бы угадал его мысли.

— Неподражаемый Джейсон — это я. Джейсон Тодд. — Он протянул Тиму руку. Тим непонятливо моргнул, прежде чем понял, что должен её пожать. Хватка у Джейсона Тодда даже в старости была крепкой. — Я носил красное. А на кухне колдует Блистательный Ричард Грейсон. У него были синие ленты на костюме. Девушки в обмороки падали от его красоты.

Он тихо рассмеялся, и как раз в этот момент в комнату вернулся мистер Грейсон, держащий в руках поднос с чашками и горячим чайником, однако чай разливать не стал, предоставив эту работу мистеру Тодду. Сам мистер Грейсон стал копаться в старом шкафу, нашёл наконец вазочку с леденцами, достал её и поставил на стол. Мистер Тодд подал Тиму чашку горячего ароматного чая и снова сел, улыбаясь и не отводя взгляд.

Леденцы были один в один такими же, как те, что Тиму подарили в конце ночного представления — разве что без начинки из жуков.

— Хочешь послушать немного старческого бубнежа? — наконец спросил мистер Тодд. Мистер Грейсон ткнул его тростью в худое колено и покачал головой.

— Ты, наверное, пришёл о цирке нас поспрашивать?

Тим неуверенно кивнул. Леденцы в вазочке склеились, и оторвать хотя бы один было не так уж и просто. Он вздохнул и решил обойтись только чаем.

Мистер Грейсон пустился в рассуждения о прошлом и их цирковой карьере, изредка дёргая своего напарника, и тот мычал что-то в знак согласия. Иногда, впрочем, они начинали спорить, то над названиями номеров, то над годами цирковых гастролей. Но даже несмотря на это, даже когда они препирались, в их старом и пыльном доме было уютно. Просто одиноко, будто Тим оказался на отшибе. Там, где люди на самом деле не живут.

Потом они замолкли — мистер Грейсон ушёл вскипятить ещё воды, а мистер Тодд какое-то время не произносил не слова. Потом он запустил узловатые пальцы в седые волосы, замер так, рассматривая Тима очень пристально, и вдруг спросил:

— А почему ты на самом деле пришёл, Тимоти?

— Просто… послушать. — Тим нервно покусал губы и снова уставился на плошку с леденцами. Сложно было поверить, что ночью он получил мешочек таких же, но свежих от Другого Джейсона Тодда и Другого Ричарда Грейсона.

Хотя, откровенно говоря, он с трудом верил, что сидящие перед ним старики и те юноши, которых он видел вчера, сейчас смотрящие с выцветших афиш — одни и те же люди. То есть… они даже похожи друг на друга не были.

Тим погладил пальцем ручку чашки.

— А вы в молодости… угощали зрителей леденцами? Когда приглашали кого-нибудь на арену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Мертвым вход разрешен
Мертвым вход разрешен

«Хватит доказательств?» – ужасающее послание оставил на месте преступления предполагаемый призрак-убийца. Кажется, ведьма Эльвира случайно вызвала реального призрака и он намерен убить всех, кто посмел его потревожить. Полиция не верит в привидений, и под подозрения попадает сама Эльвира. Испугавшись за свою жизнь, девушка привлекает к расследованию старых знакомых из ИИН.Пока команда Дворжака разбирается с призраком, у Саши и Макса Рейхарда внезапно обнаруживается сын. Разве у бывших супругов может появиться общий ребенок? Во вселенной существует много реальностей, теперь нужно вернуть мальчика в счастливую семью из параллельного будущего. Дворжак единственный, кто может это сделать, ведь в этот мир только мертвым вход разрешен…

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова , Наталья Васильевна Тимошенко , Наталья Николаевна Тимошенко

Фантастика / Детективы / Мистика